consolidé

La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
The conceptual basis of the revitalization process is now consolidated.
Ainsi la royauté fut consolidée entre les mains de Salomon.
So the kingdom was established in the hand of Solomon.
Easy Car Pompéi est le résultat d’une longue expérience consolidée.
Pompeii Easy Car is the result of a long and consolidated experience.
Une situation financière consolidée du SEBC est publiée chaque semaine.
A consolidated financial statement of the ESCB shall be published each week.
Placage très bien positionné dans une zone consolidée d’El Paraiso.
Very well positioned plot set within a consolidated area of El Paraiso.
La démocratisation doit aussi être consolidée par un renforcement des institutions.
Democratization also needed to be consolidated through the strengthening of institutions.
Il est vrai que la sécurité n'est pas encore consolidée.
It is true that the security situation is still fragile.
Destination touristique de plus en plus consolidée avec une variété de services.
Increasingly consolidated tourist destination with a variety of services.
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
Peace will last only where it has been consolidated.
L’unité de cet Etat est irréversible, consolidée par la loi constitutionnelle.
The unity of this state is irreversible consolidated by the constitutional law.
L'un de ces domaines est celui des informations financières sur base consolidée.
One of these areas is financial information on a consolidated basis.
La transaction sera consolidée le 31 Mai 2016.
The transaction will be consolidated from May 31, 2016.
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
Improvement in the security situation must be consolidated.
Ltd. (actuellement une filiale consolidée) à Singapour.
Ltd. (currently a consolidated subsidiary) in Singapore.
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
Cooperation with regional and subregional organizations was likewise reinforced.
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
Peace is being consolidated in several former conflict areas.
Soit 2232 entrées (ID) sur la liste consolidée.
Corresponding to 2232 entries (IDs) in the consolidated list.
Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à la surveillance sur base consolidée.
Paragraph 1 shall not prevent supervision on a consolidated basis.
Toutes ces questions requièrent une réponse ferme et consolidée de l'Union européenne.
All these issues require a strong, consolidated response from the European Union.
Section 3 Le compte de résultat pro forma (comptabilité sociale et consolidée)
Section 3 the income statement pro forma (social and consolidated accounting)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit