to be consolidated
- Exemples
The dusty nature facings have to be consolidated with F-300. | Les parements de nature pulvérulente doivent être consolidés avec F-300. |
Democratization also needed to be consolidated through the strengthening of institutions. | La démocratisation doit aussi être consolidée par un renforcement des institutions. |
These moves are good but they have to be consolidated. | Ces progrès sont une bonne chose, mais doivent être consolidés. |
The dusty nature facings have to be consolidated with F-600 or Silicato. | Les parements de nature pulvérulente doivent être consolidés avec F-600 ou Silicato. |
The dusty nature facings have to be consolidated with Silicato hardener or F-600. | Les parements de nature pulvérulente doivent être consolidés avec Silicato durcisseur ou F-600. |
We have to now understand that Sahaja Yoga is to be consolidated through synthesis. | Nous devons maintenant comprendre que Sahaja Yoga doit être consolidé par la synthèse. |
But these steps need to be consolidated. | Toutefois, ces mesures doivent être consolidées. |
The unsupportive Europe is therefore going to be consolidated. | L'Europe non solidaire s'en verra ainsi consolidée. |
For now, the important thing is for this stage to be consolidated. | Pour l'heure, ce qui est fondamental, c'est de consolider cette étape. |
The European presidency of the EMPA must enable a balanced partnership to be consolidated. | La présidence européenne de l’APEM doit permettre la consolidation d’un partenariat équilibré. |
The confidence-building tasks begun by UNMISET still need to be consolidated. | Les mesures de confiance engagées par la MANUTO doivent encore être renforcées à cet égard. |
The pact therefore needs to be consolidated. | Il faut donc consolider le pacte. |
The progress achieved in peaceful development needed to be consolidated. | Il faudra consolider les acquis liés aux avancées sur la voie d'un développement pacifique. |
It must continue to be consolidated. | Il faut continuer à renforcer ce processus. |
Reporting compliance, Peru recognized that the implementation of relevant legislation needed to be consolidated. | Indiquant respecter la disposition, le Pérou a reconnu que l'application de la législation pertinente devait être consolidée. |
Sustained efforts are required for the growth initiated in 2001 to be consolidated and built on. | Des efforts soutenus seront nécessaires pour que la croissance entamée en 2001 se confirme. |
UNCTAD's comparative advantages would need to be consolidated in all three pillars of its activities. | Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité. |
The private pension system has to be consolidated; | Le régime de pensions privé doit être consolidé ; |
As you know, the allocation of frequencies is due to be consolidated in 2003. | Comme vous le savez, l'attribution de fréquences dépend de leur consolidation qui aura précisément lieu en 2003. |
Consequently, the current initiative needs to be consolidated by a policy to encourage young Europeans. | Par conséquent, l'initiative actuelle doit être renforcée par une politique visant à encourager les jeunes Européens à rester. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !