consentir

Je consens à recevoir une réponse par email. *
I consent to receive an answer by email. *
Je consens à recevoir un e-mail avec mon fichier converti. *
I consent to receive an email with my converted file. *
Je consens à recevoir des messages électroniques sur le produit demandé.
I consent to receive emails about the requested product.
Réserve*Je consens au traitement de mes données personnelles (Information)
Privacy* I give permission to handle my personal data (Information)
Je consens à l'utilisation de mes données (avis complet de non-responsabilité juridique)
I agree to the use of my data (full disclaimer)
Je consens au traitement de mes données à des fins de profilage.
I consent to the processing of my data for profiling purposes.
Je consens au traitement des données personnelles conformément à la loi no.
I consent to the processing of personal data pursuant to law no.
Mais c'est la seule forme d'échange à laquelle je consens.
But that's the only exchange I'm willing to make.
Je consens au traitement de mes données.
I consent to this processing of my data.
Je consens à ce que mes données soumises soient collectées via ce formulaire*
I consent to my submitted data being collected via this form*
Je consens à ce que mes données soient collectées via ce formulaire *
I consent to my submitted data being collected via this form*
Je consens à ce que mes données personnelles soient transférées et traitées.
I consent to the transfer and processing of my personal data.
Je consens à ce que tu saches mon véritable nom :
I wish for you to know my true name.
Et si tu me choisis, je consens à ne pas enlever ma chemise.
And if you choose me, I agree not to take my shirt off.
En continuant à utiliser le site Web, tu consens à l'utilisation de cookies.
By continuing to use our website, you agree to the use of cookies.
Je consens au traitement des données personnelles selon les méthodes indiquées ICI.
I consent to the processing of personal data according to the methods HERE indicated.
Eh bien, je n'y consens pas non plus.
Well, I don't get it either.
À quoi tu consens ? Je n'ai rien proposé.
You can't agree to anything, because I haven't proposed anything.
Tu consens avec moi ?
You agree with me?
Je consens à ce que mon courriel soit recueilli afin de traiter cette demande.
I consent to have my email collected in order to process this request.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet