connotation

Tout cela, apparemment, a une connotation conceptuelle comme Will Gompertz.
All this, apparently, has a conceptual connotation as Will Gompertz.
La manière d'arranger ses cheveux avait une connotation typiquement hindoue.
The manner of arranging its hair had a typically Hindu connotation.
À cette époque, il avait évidemment une connotation ecclésiastique religieuse.
Obviously, at the time, it had a religious ecclesiastical connotation.
Il était censé avoir une connotation religieuse riche.
It was supposed to have a rich religious connotation.
En même temps, le fait d’être reconnu a une connotation sacramentelle.
At the same time, being recognized has a sacramental meaning.
La notion de société civile n'a pas nécessairement une connotation transnationale.
The concept of civil society does not necessarily carry a transnational connotation.
Non qu'il n'y avait aucune connotation négative à cette question.
Not that there was any negative connotation to this.
Je ne pense pas qu'il y ait de connotation politique.
I do not think it has a political connotation.
Comme beaucoup de néologismes, le slashing possède une connotation.
Like many neologisms, slashing carries a certain connotation.
Son royaume est dépourvu de toute connotation politique.
His kingdom is lacking in any political connotation.
Serrer la ceinture n’a pas toujours d’avoir une connotation négative.
Tighten the belt does not always have to have negative connotations.
Pourquoi le travail a-t-il cette connotation de fardeau ?
Why does work have that overtone of burden?
La fumée a une qualité terreuse distincte, avec une connotation aromatique et épicée.
The smoke has a distinct earthy quality, with an aromatic and spicy overtone.
Il signifie chagrin ou détresse, et il a, théologiquement, une connotation neutre.
It means grief or distress and has a theologically neutral connotation.
Une telle révision a malheureusement une connotation négative.
Such a review unfortunately has a negative connotation.
Magnifiquement inhérente, soulignant la bonne connotation.
Beautifully inherent, highlighting the good connotation.
Mais il y a naturellement une connotation idéologique sioniste à ces termes.
But of course there is an ideological Zionist connotation to the terms.
Elle a une immense connotation affective.
It has a tremendous affective connotation.
Il a en outre souligné que cette disposition n'avait aucune connotation religieuse.
The Government also stated that this had no religious connotation.
Le droit comporte donc une forte connotation morale.
Law therefore has a strong moral implication.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale