connaître

Au moins maintenant vous connaissez un peu de mon histoire.
At least now you know a bit of my story.
Pour la Justice, établissez une liste de Luos que vous connaissez.
For Justice, establish a list of Luos that you know.
Si vous ne connaissez pas la date exacte juste estimez-le.
If you don't know the exact date just estimate it.
Vous connaissez quelqu'un qui aime les New England Patriots ?
Do you know someone who loves the New England Patriots?
Tous les outils que vous connaissez et aimez, seulement meilleur.
All the tools you know and love, only better.
Vous connaissez Rapunzel, elle est toujours la fashionista !
You know Rapunzel, she is always the fashionista!
Oui, mais vous ne connaissez pas notre fille, M. Steel.
Yes, but you don't know our daughter, Mr Steel.
Mais vous ne connaissez pas la femme qu'elle est devenue.
But you don't know the woman that she's become.
A ce stade, vous me connaissez mieux que mes parents.
At this point, you know me better than my parents.
Vous connaissez la différence entre vous et moi, Marty ?
You know the difference between you and me, Marty?
Réveillez-vous et partagez ce message avec tous ceux que vous connaissez.
Wake up and share this message with everyone you know.
Un joli endroit romantique que vous connaissez, mais pas à bien.
A nice romantic place that you know, but not to well.
Vous connaissez quelqu'un qui veut acheter au Portugal ?
You know someone who wants to buy in Portugal?
Si vous connaissez l'Éternel, vous êtes éclairé et sage.
If you know the Eternal, you are enlightened and wise.
Vous connaissez la différence entre le Père Noël et moi ?
You know the difference between that Santa Claus and me?
Alors maintenant vous connaissez la reponse à mon énigme ?
So now you know the answer to my riddle?
Vous connaissez l'espérance de vie d'un navire, 30 ans.
You know the life expectancy of a ship, 30 years.
Vous ne me connaissez pas maintenant, mais un jour si.
You don't know me now, but one day you will.
C'est votre amie, vous ne connaissez pas son nom ?
She's your friend, you don't know her name?
Vous ne connaissez pas le nom de votre propre vaisseau ?
You don't know the name of your own ship?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape