connaître

Je ne crois pas que tu connaisses ma femme, Christine.
I don't believe you know my wife christine.
Je ne crois pas que tu connaisses ma femme, Christine.
I don't believe you know my wife Christine.
Je ne pense pas que tu me connaisses très bien.
I don't think you know me very well.
Je ne peux pas croire que tu connaisses ces choses.
I can't believe you actually know these things.
Je ne pense pas que tu me connaisses si bien.
I don't think you know me all that well.
J'aimerai que tu connaisses l'endroit où il a grandit.
I'd like you to know the place he grew up.
Je ne veux pas que tu le connaisses, Jack.
I don't want you to know him, Jack.
Je ne pense pas que tu connaisses assez ta petite amie.
I don't think you know your girlfriend well enough.
Je ne crois pas que tu connaisses ta fille.
I don't think you know your daughter.
A moins que tu connaisses un autre chemin pour entrer.
Unless you know another way to get there.
Je crains simplement que tu ne le connaisses pas assez.
I'm just worried that you don't know him very well.
Je suis impressionné que tu connaisses la valeur de la qualité.
I'm impressed you know the value of quality.
Chéri, je ne crois pas que tu connaisses Monsieur.
Darling, I don't think you know the man.
Ah, impressionnant, je ne peux pas croire que tu connaisses toutes mes chansons.
Oh, wow, I can't believe you know all my songs.
Parce que j'ai besoin que tu connaisses la vérité.
Because I needed you to know the truth.
Comment se fait-il que tu me connaisses si bien ?
How is it you know me so well?
Je veux que tu me connaisses totalement. Aucun secret.
I want you to know me completely, with no secrets.
Je ne pense pas que tu me connaisses vraiment.
I don't think you know me all that well.
Nick, je voudrais que tu connaisses mon élite... mes meilleurs amis.
Nick, I want you to meet my finest, my best friends.
C'est incroyable que tu connaisses la fin de "Couronne des Rois."
I can't believe you know the ending to "Crown of Kings."
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet