connaître

Je me demandais si tu connaissais un gars nommé Flaco.
I was wondering if you knew a guy named Flaco.
Je connaissais une famille Vincent, mais ils avaient deux filles.
I knew the Vincent family, but they had two girls.
Pendant des siècles, cet homme me connaissais mieux que quiconque.
For centuries, this man knew me better than anyone.
Je connaissais sa secrétaire qui avait été ma professeure de piano.
I knew his secretary, who had been my piano teacher.
Ne parle pas de Mimain comme si tu le connaissais.
Don't talk about the Halfhand as if you knew him.
Surprise d'être reconnue par quelqu'un que je ne connaissais pas.
Surprise at being recognized by someone I did not know.
Pourquoi m'as-tu dit que tu ne les connaissais pas ?
Why did you tell me that you didn't know them?
Il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone.
He asked me if I knew her telephone number.
Je connaissais les risques quand j'ai accepté ce poste, Lieutenant.
I knew the risk when I took this job, lieutenant.
Je connaissais déjà le produit et j'ai toujours aimé ça !
I already knew the product and I've always liked it!
Si tu me connaissais vraiment maintenant, tu serais fière.
If you really knew me now, you would be proud.
Je connaissais pas son nom et il était facile à trouver.
I didn't know his name and he was easy to find.
Tu le connaissais quand tu travaillais à la CTU ?
Did you know him when you were working at CTU?
En fait, j'allais te demander si tu connaissais quelqu'un.
Actually, I was going to ask if you knew someone.
Et je connaissais les risques, mais je croyais en nous.
And I knew the risks, but I believed in us.
Actuellement je connaissais cet endroit sans être instruite par personne.
Actually I knew this place without being taught by anyone.
Je connaissais Alex quand il était un petit garçon.
I knew Alex when he was a... little boy.
Tu ne me connaissais même pas il y a quelques mois.
You didn't even know me until a few months ago.
Ces 30 dernières années, je ne connaissais pas la réponse.
For the past 30 years, I didn't know the answer.
Mais il n'aurait pas été le garçon que tu connaissais.
But he wouldn't have been the same boy that you knew.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée