connaître

Dites, vous ne connaîtriez pas un certain Raul Lopez ?
Tell me, you don't happen to know a Raul Lopez?
Vous ne connaîtriez pas un certain Frohike, par hasard ?
You wouldn't happen to know a guy named Frohike, would you?
Si vous aviez fait la guerre, vous connaîtriez ce regard.
If you'd been to war, you'd know the look.
Si vous ne partiez pas, vous me connaîtriez mieux.
If you weren't going away, you'd know me better.
Vous ne connaîtriez pas quelqu'un qui travaille pour le gouvernement ?
Gee, you guys know anyone that works for the government?
Vous ne connaîtriez pas d'histoire de fantômes, si ?
You don't happen to know any ghost stories, do you?
Est-ce que vous connaîtriez quelqu'un qui voudrait nuire à votre mari ?
Do you know anyone who would want to harm your husband?
Vous ne connaîtriez pas... Mary Gardner ? Non ?
You wouldn't happen to know a Mary Gardner, would you?
Il a dit que vous le connaîtriez du petit-déjeuner, et de l'autre nuit.
He said you'd know him from breakfast and the other night.
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.
If you really knew me, you would know my Father as well.
Vous ne connaîtriez pas ma femme, par hasard ?
You're not related to my wife by any chance, are you?
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.
If you really know me, you will know my Father as well.
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.
If you had known me, you would have known my Father also.
Vous ne connaîtriez pas... Mary Gardner ?
You wouldn't happen to know a Mary Gardner, would you?
Vous ne connaîtriez pas une Amélia ?
Do you by any chance know a girl named Amelia?
Par hasard, vous connaîtriez pas un gars nommé Peanut ?
Y'all don't happen to know a fellow by the name of Peanut, right?
Vous connaîtriez pas une Amelia ?
Do you by any chance know a girl named Amelia?
Vous ne connaîtriez pas le nom de cet homme par hasard ?
You wouldn't happen to know who this guy is, would you?
Vous connaîtriez quelqu'un qui la connaît ?
Do you know anybody who knows her?
Si vous aviez fait cela, vous le connaîtriez.
For if you did, you would know him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à