Nous avons souvent conjecturé que les Ajusteurs de Pensée doivent être doués de volition sur tous les niveaux prépersonnels de choix.
We have often speculated that Thought Adjusters must have volition on all prepersonal levels of choice.
De cette preuve certains historiens ont conjecturé que Nicomachus a également écrit une biographie de Pythagore et, bien qu'il n'existe pas de preuves directes, il est en effet tout à fait Việt |
From this evidence some historians have conjectured that Nicomachus also wrote a biography of Pythagoras and, although there is no direct evidence, it is indeed quite possible.
En cette même année, 1922, Nikolaï était de prouver le théorème dont il est le mieux connu, le théorème de densité, qui avait été conjecturé par Frobenius dans un article écrit en 1880 mais seulement publié en 1896.
In this same year, 1922, Nikolai was to prove the theorem for which he is best known, the density theorem, which had been conjectured by Frobenius in a paper written in 1880 but only published in 1896.
Le jury a conjecturé sur l'endroit où se cachait le truc derrière le spectacle de magie.
The jury conjectured about where the trick behind the magic show was hidden.
On ne peut qu'offrir une conjecture raisonnable concernant les raisons.
One can only offer a reasonable surmise about the reasons.
Laissez-nous conjecture juste à 10 % davantage pour le jour.
Let's just guess at 10% more for the day.
On ne peut qu’offrir une conjecture raisonnable concernant les raisons.
One can only offer a reasonable surmise about the reasons.
Ce qui entraîne un mathématicien pour faire une conjecture ?
What leads a mathematician to make a conjecture?
C’est une recherche de connaissance par l’observation et la conjecture.
It is a search for knowledge through observation and guesswork.
En 1983, Faltings a démontré la conjecture de Mordell pour être vrai.
In 1983 Faltings proved the Mordell conjecture to be true.
Lorsque n = 3 c'est l'équivalent de la conjecture de Poincaré.
When n = 3 this is equivalent to the Poincaré conjecture.
Ma meilleure conjecture est que vous maintenez l'usine trop humide.
My best guess is that you are keeping the plant too wet.
Ma conjecture est, Dearing n'a pas vu ce passage.
My guess is, Dearing doesn't see it that way.
En d’autres termes, ce n’était guère plus qu’une conjecture.)
In other words, it was little more than a guess.)
Votre conjecture est aussi bonne que le mien, si vous voulez la vérité.
Your guess is as good as mine, if you want the truth.
Si aucune lumière n’est présentée, rien n’est correct dans la conjecture.
If no light is presented, nothing is correct in the guess.
Ce que vous dites est théorie et conjecture.
What you're saying is theory and conjecture.
Si aucune lumière n’est présentée, rien n’est correct dans la conjecture.
If no light is presented, then nothing is correct in the guess.
En fait Smale attaqué la conjecture de Poincaré généralisée en utilisant la théorie Morse.
In fact Smale attacked the generalised Poincaré conjecture using Morse theory.
Ma conjecture est qu'il se fait juste cela.
My guess is he's done just that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris