conjecture

What leads a mathematician to make a conjecture?
Ce qui entraîne un mathématicien pour faire une conjecture ?
In 1983 Faltings proved the Mordell conjecture to be true.
En 1983, Faltings a démontré la conjecture de Mordell pour être vrai.
When n = 3 this is equivalent to the Poincaré conjecture.
Lorsque n = 3 c'est l'équivalent de la conjecture de Poincaré.
What this relationship might be, we can only conjecture.
Ce que cette relation pourrait être, nous ne pouvons que le conjecturer.
What you're saying is theory and conjecture.
Ce que vous dites est théorie et conjecture.
It's a plausible theory, but it's all conjecture.
C'est une théorie plausible, mais ce n'est que conjonctures.
In fact Smale attacked the generalised Poincaré conjecture using Morse theory.
En fait Smale attaqué la conjecture de Poincaré généralisée en utilisant la théorie Morse.
But I can't stop it based on conjecture.
Mais je ne peux pas les arrêter à partir de conjectures.
There's way too much conjecture for my liking.
Il y a beaucoup trop d'hypothèses à mon gout.
It's just conjecture on my part.
Ce est juste la conjecture de ma part.
If you go to the door, you need not conjecture.
Si vous ouvrez à la porte, vous aurez la réponse.
Instead, it's all a mish-mash of conjecture.
Au lieu de ça, c'est un mic-mac d'hypothèses.
I demonstrated the Conjecture, but you did it first.
Je l'ai prouvée, mais tu l'as fait avant moi.
He then proved certain special cases of Weil 's conjecture on elliptic curves.
Il a ensuite révélé certains cas particuliers de Weil 's conjecture sur les courbes elliptiques.
But that is only a psychological conjecture.
Mais ce n'est qu'une supposition du domaine de la psychologie.
At least that is the conjecture of Uversa.
Du moins, c’est ce que l’on conjecture sur Uversa.
To say anything else would be conjecture.
Dire autre chose relèverait de la conjecture.
Yeah, that would be my conjecture.
Oui, ce serait mon hypothèse.
This conjecture was controversial at first.
Cette hypothèse a été controversée au début.
For the time being, nothing has been proven - it is all conjecture.
Pour l'instant, rien n'est prouvé, tout est supposé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris