Since 2005, the building houses the eighth Mother House of the Congrégation de Notre-Dame.
Depuis 2005, l’édifice abrite la huitième Maison mère de la Congrégation de Notre-Dame.
The apostolate of the sisters of the Congrégation de Notre-Dame in Guatemala took on different forms.
L’apostolat des sœurs de la Congrégation de Notre-Dame au Guatemala a pris diverses formes.
Four sisters from the Congrégation de Notre-Dame along with other sisters from 45 different international congregations were present.
Quatre sœurs de la Congrégation de Notre-Dame ainsi que d'autres sœurs de 45 congrégations internationales différentes étaient présentes.
The sisters of the Congrégation de Notre-Dame, founded by Marguerite Bourgeoys, have been teachers for a very long time.
Longtemps, les sœurs de la Congrégation de Notre-Dame fondée par Marguerite Bourgeoys ont été des enseignantes.
During this same class, one of the students, a grand-niece of Sister Eileen Doiron, presented her research on the Congrégation de Notre-Dame.
Pendant ce même cours, une des étudiantes, petite-nièce de sœur Eileen Doiron, présentait sa recherche sur la Congrégation de Notre-Dame.
Since the very beginning of the Congrégation de Notre-Dame, the orientation toward justice has been at the center of its mission.
Depuis ses tous débuts, l’orientation vers la justice a été au cœur de la mission de la Congrégation de Notre-Dame.
On August 4, 1695, she signed a notarized contract with the Sisters of the Congrégation de Notre-Dame, founded by her friend Marguerite Bourgeoys.
Le 4 août 1695, elle signe un contrat avec les sœurs de la Congrégation de Notre-Dame fondée par son amie Marguerite Bourgeoys.
It is also part of the history of the Congrégation Notre-Dame and of its importance in the history of Montreal from 1913 to today.
Il constitue également une part de la mémoire de la Congrégation Notre-Dame et de son importance dans l’histoire de Montréal depuis 1913 jusqu’à aujourd’hui.
The commemorative plaque certifies and bears witness to the collaboration of the Congrégation de Notre-Dame and the Priests of Saint-Sulpice that will continue into the future.
La plaque commémorative certifie et témoigne de la collaboration des sœurs de la Congrégation de Notre-Dame et des Prêtres de Saint-Sulpice, qui saura se poursuivre dans l’avenir.
Sisters of the Congrégation de Notre-Dame de Montréal coming from eight countries will gather in General Chapter this summer in Cornwall, Ontario, from August 11 to 29, 2016.
Des Sœurs de la Congrégation de Notre-Dame de Montréal venues de huit pays se réuniront en Chapitre général cet été à Cornwall, en Ontario, du 11 au 29 août 2016.
At the Congrégation de Notre-Dame, the Sisters stay informed on the issue and those responsible for social justice communicate whatever information is available to them.
À la Congrégation de Notre-Dame, les sœurs se tiennent informées de l’état de la situation et les responsables de la justice sociale veillent à diffuser le matériel dont elles disposent.
Fifty years ago, on December 23, 1964, four sisters of the Congrégation de Notre-Dame started the first mission in Guatemala, in San Francisco la Union in the department of Olintepeque.
Il y a 50 ans, le 23 décembre 1964, quatre sœurs de la Congrégation de Notre-Dame ouvraient une première mission au Guatemala, à San Francisco la Union dans le département d’Olintepeque.
Sister Agnes Campbell, leader of the Congrégation de Notre-Dame, recalled that the Sulpician priests who arrived in 1667 had the intention of transforming Montreal from a mission to a parish.
Sœur Agnes Campbell, leader de la Congrégation de Notre-Dame, a à son tour rappelé que les prêtres sulpiciens, arrivés en 1667, voulaient faire de la mission de Montréal une paroisse.
Actually, the ceremony of the official unveiling of the commemorative plaque that the Sisters of the Congrégation of Notre-Dame had installed at the entrance to the Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel was held on October 19.
C’est en fait le 19 octobre qu’a eu lieu la cérémonie de dévoilement officiel de la plaque commémorative que les Sœurs de la Congrégation de Notre-Dame ont fait installer à l’entrée de la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours.
In 1981, he began his novitiate in the same Congregation.
En 1981, il a commencé son noviciat dans la même Congrégation.
Her work on Marguerite Bourgeoys was done for the Congregation.
Son travail sur Marguerite Bourgeoys a été accompli pour la Congrégation.
In September 1853, the Congregation accepted to return to Sion.
En septembre 1853, la Congrégation accepte de revenir à Sion.
The Chapter has asked the Congregation to consolidate its structures.
Le Chapitre a demandé à la Congrégation de consolider ses structures.
The Congregation was also affected by this new reality.
La Congrégation a aussi été affectée par cette nouvelle réalité.
The Congregation grew and the house of Belmont became insufficient.
La Congrégation augmentait et la maison de Belmont devenait insuffisante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à