confluent
- Exemples
La paix est une valeur dans laquelle confluent de nombreux éléments. | Peace is a value in which so many elements converge. |
Confolens est située au confluent de la Vienne et du Goire. | CONFOLENS is located at the confluence of the Vienne and the Goire. |
Le confluent était des fleuves de Jhelum et de Beas. | The confluence was of the Jhelum and Beas Rivers. |
Les chutes sont situées au confluent des fleuves Iguazú et Paraná. | The falls are located at the confluence of the rivers Iguazú and Paraná. |
Nous voulons que confluent, la pensée, l’émotion et l’action. | We want our thought, emotion and action to converge. |
Ostrava est située au confluent des rivières Ostravice, Oder, Lucina et Opava. | Ostrava is located at the confluence of the Ostravice, Oder, Lučina and Opava rivers. |
C'était un confluent des événements. | It was a confluence of events. |
Tobolsk a été fondée en 1587 au confluent des rivières Tobol et Irtych. | Tobol'sk was founded in 1587 at the confluence of the Tobol and Irtysh rivers. |
Celle-là aussi est au confluent de la santé et de l'entreprise. | It's another one that lives at the confluence of health and enterprise. |
Laško est un confluent de bien-être et de santé, de brassage, d'apiculture et d'herboristerie. | Laško is the confluence of well-being and health, brewing, beekeeping and herbalism. |
Il y a un confluent d’espace pénétré et non pénétré juste au-dessous du bas Paradis. | There is a confluence of pervaded and unpervaded space just underneath nether Paradise. |
Enfin, vous passerez par le confluent (12) entre la rivière Gurri et la rivière Mèder. | Finally we pass the confluence (12) of the Gurri and the Mèder. |
Enfin, vous passerez par le confluent (12) entre la rivière Gurri et la rivière Mèder. | Finally we pass by the confluence (12) of the Gurri and the Mèder. |
Un jour par semaine, les xavériens de la région confluent vers la maison mère. | One day a week the Xaverians in the region meet at the mother house. |
Vue du confluent du Colorado et du Petit Colorado prise depuis le territoire Navajo. | View of the junction of the Colorado and the Little Colorado from the Navajo territory. |
Cycle de concerts dans le monastère de les Franqueses où la musique et la poésie confluent. | Cycle of concerts in the monastery de les Franqueses where the music and the poetry come together. |
Jeseník est mentionné pour la première fois en 1267 comme un village au confluent de deux rivières. | Jeseník is first mentioned in 1267 as a village at the junction of the two rivers. |
Laško est un confluent de bien-être et de santé, de loin des thermes Rimske Terme. | Laško is the confluence of well-being and health, brewing, beekeeping and herbalism. |
Il peut dire que presque tous les panneaux de confluent sont faits de ce matériel d'alliage d'aluminium. | It can be said that almost all confluence boards are made of this aluminum alloy material. |
Laško est un confluent de bien-être et de santé, de non loin des thermes Rimske Terme. | Laško is the confluence of well-being and health, brewing, beekeeping and herbalism. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !