confirmer

Ils veulent que nous le confirmions.
They want us to go in and confirm it.
Vous devez attendre que nous confirmions que des articles ont été ajoutés avant de terminer le paiement.
You must wait for us to confirm the items have been added before you complete payment.
Nous te donnons la conception de détail et commençons à produire après que nous confirmions tout, y compris le matériel, forme, logo.
We give you the detail design and begin to produce after we confirm everything, including material, shape, logo.
Il s'attend à ce que nous confirmions sa nomination au Conseil. Au lieu de ça, pourquoi ne pas le frustrer ?
He expects us to confirm his appointment to the board. Instead, we're going to dismiss him.
Il n'est pas acceptable que nous confirmions l'équité en théorie, mais que nous l'ignorions dans la pratique du fait de contraintes financières nationales.
It is unacceptable that we theoretically confirm fairness, but in practice we disregard it due to domestic financial restraints.
Et lorsque vous choisirez un alfaqui, que vous nous le fassiez savoir par un envoyé et des lettres, afin que nous le confirmions.
And when you choose a alfaqui, you do know we sent a letter, so that we confirm it.
Conservez le reçu jusqu'à ce que nous vous confirmions par e-mail que nous avons reçu votre retour.
Bring the parcel to your nearest post office / pickup point and keep the receipt until we confirm by email that we've received your return.
Nous te donnons des conceptions détaillées, et commençons à produire après que nous confirmions tout avec vous, y compris les matériaux, les formes, les tailles, les logos etc.
We give you detailed designs,and begin to produce after we confirm everything with you, including materials, shapes, sizes,logos etc.
Apportez le colis à votre bureau de poste. Conservez le reçu jusqu'à ce que nous vous confirmions par e-mail que nous avons reçu votre retour.
Bring the parcel to your nearest post office / pickup point and keep the receipt until we confirm by email that we've received your return.
C’est pourquoi il importe d’autant que nous confirmions une fois de plus clairement ce droit au moyen d’un débat lors de cette séance plénière.
That is why it is all the more important for us to clearly establish this right once again by means of a debate in this plenary sitting.
Nous te donnons les conceptions détaillées, et commençons à produire après que nous confirmions tout avec vous, y compris les matériaux, les formes, les tailles, les logos etc.
We give the detailed designs to you, and begin to produce after we confirm everything with you, including materials, shapes, sizes, logos etc.
Une simple suggestion de votre besoin et de l’incitation temporelle que vous préféreriez que nous confirmions, suffirait pour nous rapprocher d’une inestimable coopération inter-espèces.
A simple suggestion of your need and the time prompt you would prefer for us to confirm, would be all we need to bring us closer to priceless inter-species cooperation.
Nous ne serons dans l'obligation de vous fournir aucun autre produit qui pourrait avoir été commandé, jusqu'à ce que nous vous confirmions l'envoi de ce ou ces derniers, à travers une Confirmation d'Envoi indépendante.
We shall not be obligated to supply you with any other products that you may have ordered until we confirm delivery of them in a separated Delivery Confirmation.
- À la lumière du rapport de la commission juridique et du marché intérieur, je propose que nous confirmions la validité des mandats des nouveaux membres.
In the light of the report from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market I propose that we confirm the validity of the mandates of the new Members.
Je demande donc que nous adoptions en plénière la même attitude qu'au sein de la commission de la politique régionale, à savoir que nous confirmions la proposition de la Commission sans la modifier et que nous rejetions par conséquent toutes les propositions d'amendement.
I would therefore urge Members to adopt the same stance in Parliament as was adopted in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, namely to confirm the Commission proposal as it stands and thus reject the amendments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire