confirmer

Dites-moi ce que vous savez, je confirmerai.
You tell me what you know and I'll confirm.
Et quand je te remettrai dans la cellule, je confirmerai.
And when I put you back in that cell, I'm gonna confirm it.
Quand j'irai après toi, je confirmerai, quoique tu aies dit.
When I follow you on, I'll back whatever you said.
Invente ce que tu veux. Je confirmerai, ça te va ?
Just make up whatever you want, and that's what happened, okay?
Donnez-moi un exemplaire, je vous le confirmerai.
Give me a full exemplar, I'll know for sure.
Quoique tu dises, je le confirmerai.
Whatever you tell them, I'll back it up.
Je les confirmerai par écrit aux présidents du Parlement et du Conseil.
I will confirm them in writing to the Presidents of Parliament and of the Council.
Les paroles que JE proclame de cette servante JE les confirmerai à nouveau.
The words that I speak forth out of this handmaiden I will confirm once again.
Et je le confirmerai.
And I'll confirm it.
Je confirmerai la version des événements telle que vous la voulez.
I will help you tell the version of events you want to be told.
Je confirmerai l'achèvement du job.
I'll confirm when the job is complete.
Je confirmerai s'il appelle.
I'll back up your story if he calls.
Je confirmerai que je l’ai fait à quiconque voudra bien m’écouter.
I would confirm to anyone who would listen that I did this.
Je compte sur vous. Je confirmerai dans la semaine.
Well, I'm counting on you. I'll call you later in the week to confirm, okay?
Je vous le confirmerai, mais il ne reste plus qu'une ou deux semaines de travail.
I'll confirm, but I think we have another week of work out there.
Je vous le confirmerai.
I'll get it for you later.
Je confirmerai.
I'll back you up.
MA chère fille, tu sauras quand publier ce message, JE te le confirmerai lorsque tu pries.
MY Darling daughter you will know when to loose this message, I will confirm it when you pray.
Quand je confirmerai les équipes entrent. À partir d'ici, d'ici, d'ici et Nelu et moi, on vient de là.
When I confirm the signal, the team go in from here, here and here, while myself and Nelu come out from here.
Tu ne vas pas au concert alors ? – Je suppose que non, mais je te le confirmerai ce soir.
Aren't you going to the concert then? - I suppose not, but I'll let you know this evening for sure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale