confier

Si nous nous confions à lui, sa grâce nous sauve !
If we entrust ourselves to him, his grace saves us!
Nous confions notre reconnaissance à Dieu dans la prière.
We entrust our appreciation to the Lord in our prayers.
C’est bien aux politiques que nous confions notre avenir.
It is the policies that we entrust our future.
Nous ne confions au Kremlin aucune mission historique.
We do not entrust the Kremlin with any historic mission.
Nous te confions les jeunes de ces pays.
To you we entrust the young people of these lands.
Et nous confions son corps à la terre.
And we commit her body to the ground.
C'est un soulagement,car nous te confions notre bien le plus précieux.
It's a relief, because you have our most precious possession.
Nous confions le corps de cet enfant à la terre.
We commend this child's body to the ground.
Nous confions le corps de Daniel à la terre.
We now commit Daniel's body to the ground.
Nous confions son corps à la terre.
And we commit her body to the ground.
Nous confions son corps à la terre.
We commit her body to the ground.
Tels sont les souhaits que Nous vous confions.
Such are the wishes we confide to you.
Nous confions son corps à la terre.
We now commit his body to the grave.
Et nous le confions à la terre.
And we commit him to the ground.
Nous Lui confions nos besoins, nos anxiétés, nos échecs.
We tell him our needs, our anxieties, our failures.
Nous confions le corps de notre ami, John Carver, à la terre.
And now we commit the body of our friend, John Carver, to the earth.
Nous nous confions à cette amitié.
We entrust ourselves to this friendship.
À certains aéroports, nous confions le service au sol à une autre société aérienne.
In certain airports we outsource the ground handling to another airline.
Youtube Nous confions que ces nouveaux canaux faciliteront et accéléreront notre communication.
Youtube We trust that those new channel will make easier and speed up our communication.
Nous confions ces rues, ces maisons - notre vie quotidienne - à sa bonté.
We entrust these streets, these homes, our daily life, to his goodness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet