confier

Il est conseillé de confier l'installation du spécialiste du système.
It is advisable to entrust the installation of the system specialist.
Ahmad se vit confier le vice-gouvernorat de l’Égypte en 868.
Ahmad was entrusted with the vice-governorship of Egypt in 868.
Pourquoi devriez-vous confier votre propriété à HOffMANN INTERNATIONAL ?
Why should you entrust your property HOFFMANN INTERNATIONAL?
Qui se verrait confier la responsabilité d'une telle tâche ?
Who would be given the responsibility for such a task?
Regarde, mon père ne ferait rien sans me le confier.
Look, my father would do nothing without confiding in me.
La nourrice doit confier son enfant à une baby-sitter.
The nanny has to take her child to a babysitter.
Pourquoi confier la gestion de vos mails à Infomaniak ?
Why trust Infomaniak with the management of your emails?
Votre principale préoccupation sera de lui confier des tâches à temps.
Your top concern is to give him tasks on time.
Tu es le seul à qui je peux confier ça.
You're the only one I can trust with this.
Aujourd'hui, je voudrais confier diverses intentions à votre prière.
Today I would like to entrust various intentions to your prayers.
Vous êtes la seule à qui je peux confier Harrison.
You're the only one I could trust Harrison to.
M. Henried, nous avons une mission importante à vous confier.
Mr. Henried, we have a very important mission for you to perform.
C'est la seule personne à qui je peux confier ça.
She's the only person I can trust with this.
Mais je vais te confier un petit secret.
But I'm gonna let you in on a little secret.
Je ne peux pas confier un hélico à un civil.
I can't just give a helicopter to a civilian.
Alors, cette nouvelle année, nous allons la confier à Notre-Dame !
So, this new year, we will entrust it to Our Lady!
Laisse-moi te confier un petit secret, Charlie Brown.
Let me let you in on a little secret, Charlie Brown.
Chaque prêtre se verra confier trois périodes de 2 heures.
Each priest will be assigned three turns of 2 hours each.
Nous devons confier un rôle à la communauté internationale.
We must assign the international community a role.
Remarquez si vous ne pouvez jamais confier vos sentiments.
Notice if you never get to share your feelings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer