confer

The dragon confers its power and authority upon this creature.
Le dragon confère son pouvoir et l'autorité sur cette créature.
This commitment confers an advantage on the NEC and DMA.
Cet engagement confère un avantage au NEC et à DMA.
The Treaty confers on the Commission the status of college.
Le Traité confère à la Commission le statut de collège.
The citizens want a Europe that also confers social rights.
Les citoyens veulent une Europe qui confère également des droits sociaux.
In addition, it confers a benefit upon the recipient company.
De plus, il confère un avantage à la société bénéficiaire.
The subsidy confers a benefit to the companies receiving them.
La subvention confère un avantage aux entreprises qui en bénéficient.
On the other hand, this transit also confers real courage.
En revanche, ce transit procure aussi un vrai courage.
And the love that is worth and it confers greatness to our actions.
Et l'amour qui vaut et il confère grandeur à nos actions.
DUKORAL confers protection specific to Vibrio cholerae serogroup O1.
DUKORAL confère une protection spécifique contre le Vibrio cholerae sérogroupe O1.
The large capacity of power confers a longer range on Q5.
La grande capacité de puissance confère une plus longue portée sur le Q5.
The two main shades confers a gracious and light-hearted air on S3.
Les deux teintes principales confère un air gracieux et léger sur S3.
GANAPATI makes the objective life stable and confers expansion and fulfilment.
GANAPATI rend la vie objective stable et confère l'expansion et le remplissement.
The incentive confers a benefit on the companies receiving them.
La bonification confère un avantage aux entreprises qui en bénéficient.
The CP4 EPSPS protein confers tolerance to glyphosate containing herbicides.
La protéine CP4 EPSPS confère une tolérance aux herbicides contenant du glyphosate.
Accordingly, it is considered that the measure confers an advantage to Karjaportti.
En conséquence, il est estimé que cette mesure confère un avantage à Karjaportti.
The YMDD mutation confers resistance to both emtricitabine and lamivudine.
La mutation YMDD confère une résistance à l’ emtricitabine et à la lamivudine.
Prospecting confers no rights on the prospector with respect to resources.
La prospection ne confère au prospecteur aucun droit sur les ressources.
The activity of the Holy Spirit confers special authority upon their actions.
L´activité du Saint-Esprit confère une autorité particulière à leurs actes.
It must therefore be concluded that the measure confers an advantage on BankCo.
Il faut donc conclure que la mesure confère un avantage à BankCo.
This confers international legitimacy on the negotiations in these areas.
Procéder ainsi confère aux négociations sur ces questions une légitimité internationale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir