conditionally
- Exemples
However, this mayonnaise sauce can be called only conditionally. | Cependant, cette sauce mayonnaise peut être appelée que conditionnellement. |
However, Thai balsams are conditionally divided into just a few groups. | Cependant, les baumes thaïs sont conditionnellement divisés en quelques groupes. |
Wreaths conditionally divided on seasonality in the summer, spring, autumn and Christmas. | Couronnes conditionnellement divisés sur la saisonnalité de l'été, printemps, automne et Noël. |
Except when a function is conditionally defined such as shown in the two examples below. | SAUF lorsqu'une fonction est définie conditionnellement, comme montré dans les deux exemples suivants. |
With these environment constants, you may specify your configurations conditionally based on the current environment. | Avec ces constantes d'environnement, vous pouvez spécifier les configurations en fonction de l'environnement courant. |
You can also conditionally include text and control how the substituted data is formatted. | Vous pouvez également inclure conditionnellement du texte et contrôler la façon dont les données substituées sont formatées. |
And that's what it really is, is that we all live life conditionally. | Et c'est de ça qu'il s'agit vraiment, nous vivons tous la vie de façon conditionnelle. |
The work with conditionally sentenced persons in Latvia should be made more efficient. | Le travail auprès des personnes condamnées à des peines conditionnelles en Lettonie devrait être rendu plus efficace. |
There were other cryptic commands that could be used to conditionally exit the loop. | Il y avait d'autres commandes cryptiques qui pouvaient être utilisées pour sortir de la boucle en fonction de conditions. |
There were other cryptic commands that could be used to conditionally exit the loop. | Il y avait d'autres commandes cryptiques qu'on pouvait utiliser pour sortir de la boucle si une condition était vérifiée. |
Consequently, France has misused the aid authorised conditionally by the Sernam 2 Decision. | Par conséquent, la France a fait une application abusive de l’aide autorisée de manière conditionnelle par la décision Sernam 2. |
The Probation Service shall also work with the conditionally sentenced persons to prevent repeated offences. | Le Service de probation travaillera également auprès des personnes condamnées à des peines conditionnelles pour prévenir la récidive. |
The DAL can handle this situation and conditionally connect to different servers depending on the request parameters. | La DAL peut gérer cette situation et se connecter aux différents serveurs selon des conditions et des paramètres de requête. |
Like histidine, the amino acid arginine is a conditionally essential amino acid, depending on the circumstances. | Arginine Comme l’histidine, cet acide aminé est considéré comme essentiel ou non essentiel selon les circonstances. |
Moreover, the Committee should recall that although 11 political prisoners had been conditionally released, six were still detained. | De plus, le Comité doit rappeler que malgré la libération sous condition de 11 prisonniers politiques, six étaient encore détenus. |
Seven people have been conditionally released and have to report to the detention centre every day for further interrogations. | Sept personnes ont été placées en liberté conditionnelle et doivent se présenter au centre de détention chaque jour pour d'autres interrogatoires. |
With the permission of members, I will outline the proposal, which, conditionally, is the Chairman's proposal. | Avec la permission des membres, je vais donner lecture de la proposition, qui, sous certaines conditions, est celle du Président. |
The IELP also offers Access Temple for students admitted conditionally to Temple and Short-Term Programs. | L'IELP propose aussi le programme Access Temple pour les étudiants bénéficiant d'une admission conditionnelle à Temple ainsi que des programmes à court terme. |
In the economic field in the nineteenth and early twentieth centuries, MFN was often granted conditionally. | Au XIXe et au début du XXe siècles, dans le domaine économique, le traitement NPF était souvent accordé de manière conditionnelle. |
The sentence was conditionally suspended. | Le parquet de Vienne a interjeté appel de ces acquittements ; les deux condamnés également. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !