condescendance

N'est-ce pas cette attitude est considérée comme une condescendance envers vous ?
Is not this attitude is classified as a condescension towards you?
Et cependant ceci n'était que le commencement de son étonnante condescendance.
Yet this was but the beginning of His wonderful condescension.
Elle traite l' opinion du monde extérieur avec condescendance.
It treats the views of the outside world with contempt.
Les consommateurs reçoivent des informations correctes sans être traités avec condescendance.
Consumers are given proper information without being patronised.
Et le choix est l'antidote à la coercition et à la condescendance.
And, choice is the antidote to coercion and condescension.
Je ne dis pas cela pour traiter le Kosovo avec condescendance.
I do not say that to patronize Kosovo.
Sans vouloir faire preuve de condescendance ou de jugement, c'est juste la situation.
Without wanting to sound condescending or judgmental, this just is the situation.
Je sens un peu de condescendance.
I sense a bit of condescension.
Parlons enfin de la condescendance de l'Union européenne.
Finally, the condescending attitude of the European Union.
Il y avait une touche de condescendance.
There was a hint of condescension.
Parfois, nous faisons preuve de trop de condescendance vis-à-vis des pays candidats.
Sometimes we adopt too much of a patronising attitude towards these candidate countries.
J'aimerais que vous remisiez votre condescendance - devant le prisonnier.
Really, father, I do wish you'd refrain from patronising me in front of the prisoner.
Oh, épargnez-nous votre condescendance, Mr. Meek.
Oh, you don't need to patronize me, Mr. Meek.
Pas de condescendance avec moi !
Don't be condescending to me!
Pas de condescendance envers moi.
Don't you dare condescend to me.
Puisse chacun, lors des festivités à venir, expérimenter quelque chose de cette extraordinaire condescendance divine.
May each of us, in the coming festivities, experience something of this extraordinary divine condescension.
Ne me traite pas avec condescendance.
Don't you patronize me.
Ne me traite pas avec condescendance.
Don't you condescend me.
Pas de condescendance, inspecteur.
You don't have to patronize me, Detective.
Ne faites pas preuve de condescendance.
Don't you dare patronize me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie