condenser
- Exemples
La super glue s’évapore et ses émanations se condensent sur l’empreinte digitale. | Superglue evaporates and its fumes condense on the fingerprints. |
Le pétrole et le gaz condensent à différentes températures au sein de la même colonne, créant un processus de séparation efficace. | Oil and gas condense at different temperatures within the same column, creating an efficient separation process. |
Au cours du développement du corps, certains Nadis se condensent en nerfs et d'autres restent subtils. | In the course of the development of the body some of the Nadis condense to nerves, others remain subtle. |
Environ 500 000 km3 voyagent chaque année dans l'air, s'évaporent, condensent, et précipitent sous forme de pluie et de neige. | About 500,000 km3 travels every year through the air, evaporates, condenses, and falls down as rain and snow. |
Les ruptures entre les dalles, s'ils sont prévus par le projet, et les seins latéraux en train du montage remplissent par le sable et condensent. | Ruptures between plates if they are provided by the project, and lateral bosoms in the course of installation fill with sand and condense. |
Dans la flamme, du reste, se condensent les significations de puissance, d'illumination, d'amour spirituel, son image représente l'esprit et la transcendance. | After all, the meanings of purification, enlightenment and spiritual love are all condensed in a single flame. Its image represents spirit and transcendence. |
Grouper les changements par page dans les modifications récentes et la liste de suivi - Les modifications récentes améliorées condensent les modifications dans une liste par page. | Group changes by page in recent changes and watchlist - Enhanced recent changes condenses edits into a per-page list. |
Nous fournissons non seulement une technologie de vide pour les procédés de séchage, mais également des unités de séparation qui condensent les vapeurs extraites et les recyclent sous forme de liquides. | We supply not only vacuum technology for drying processes, but also separation units that condense extracted vapours and recycle them as liquids. |
L'impulsion du jet de vapeur exerce une force sur le plateau de la balance, et les molécules se condensent au contact de sa surface froide. | National Secretary of the women's wing of the Ivorian Popular Front (FPI) |
Parfois ces entités amènent le consommateur dans des lieux spécifiques pour essayer de lui transmettre un message, comme une posture à apprendre, ou des chansons qui font se manifester des objets et qui condensent l'énergie. | Sometimes entities take the user to specific places to try and get across a message, such as encouragements to learn postures, or they teach songs that manifest objects or condense energy. |
Leur longueur doit être moins de distance du plafond à rainure sur la lambourde sur 1 voir Après cela la rainure entre les planches et le plafond remplissent par l'étoupe et bien la condensent. | Their length should be less distances from a ceiling to a groove on lezhne on 1 see After that a groove between boards and a ceiling fill with a tow and well it condense. |
Les éclats de la race, y compris le galet, le sable et l'argile, sont transférés par le vent ou les flux de l'eau ou les glaciers et s'affaissent d'habitude au fond des lacs et les mers, où se condensent graduellement. | Breed splinters, including a pebble, sand and clay, are transferred by a wind or water streams or glaciers and usually settle at the bottom of lakes and the seas where are gradually condensed. |
Pendant la prophase, les chromosomes se condensent. | During the prophase, chromosomes condense. |
Les échantillons du liquide qui sont portés à ébullition, distillés ou ionisés se condensent en eau normale. | Samples of the liquid that are boiled, distilled, or ionized condense into normal water. |
Les œuvres les plus récentes condensent la brutalité et la représentation directe des débuts, inscrites entre les mouvements d’apaisement. | The late works condense the brutality and direct representation of the early works, inscribed in the movements of appeasement. |
Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement. | When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool. |
L'impulsion du jet de vapeur exerce une force sur le plateau de la balance, et les molécules se condensent au contact de sa surface froide. | The momentum of the vapour stream acts as a force against the balance pan and the molecules condense on its cool surface. |
P.458 - §4 Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement. | When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool. |
Prigotovljajut la solution épaisse de ciment de la composition 1 :2 ou 1 :3, le mettent entre les planches, condensent bien, alignent et lissent par l'omoplate en acier ou kel'moj. | Prepare a dense cement mortal of structure 1:2 or 1:3, stack it between boards, well condense, level and smooth down a steel shovel or kelmoj. |
Leur air contient de l'humidité, pas suffisamment pour provoquer un orage sérieux, mais assez pour former des petits nuages, dès que les gouttelettes d'eau se condensent à la faveur du refroidissement de l'air. | Their air contains humidity, not enough for a serious thunderstorm, but enough to produce small clouds when droplets of water condense as the rising air cools. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !