condemn

The Order of Malta condemns terrorism in all its manifestations.
L'Ordre de Malte condamne le terrorisme dans toutes ses manifestations.
Four excesses of deacons this canon condemns, at least indirectly.
Quatre excès de diacres ce canon condamne, au moins indirectement.
Saint Lucia condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Sainte-Lucie condamne le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Zambia condemns international terrorism in all its forms and manifestations.
La Zambie condamne le terrorisme international dans toutes ses formes et manifestations.
Mary is the woman who always blesses and never condemns.
Marie est la femme qui bénit, qui ne condamne jamais.
Nigeria condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Nigéria condamne le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
My delegation firmly condemns the recruitment of children by armed groups.
Ma délégation condamne énergiquement le recrutement d'enfants par les groupes armés.
My country also condemns all forms of terrorism.
Mon pays condamne également toutes les formes de terrorisme.
The Republic of the Marshall Islands condemns all acts of terrorism.
La République des Îles Marshall condamne tous les actes de terrorisme.
Nepal strongly condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne fermement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Nepal strongly condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Armenia strongly condemns terrorism in all its manifestations.
L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.
Nepal vehemently condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Nepal vehemently condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne fermement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Mr President, this resolution condemns the practice of caning in Malaysia.
Monsieur le Président, cette résolution condamne la pratique de la bastonnade en Malaisie.
My delegation condemns those actions in the strongest terms.
Ma délégation condamne ces actes dans les termes les plus forts.
Venezuela condemns those acts and demands that they cease immediately.
Le Venezuela condamne ces actes et exige un cessez-le-feu immédiat.
An Iranian who recognizes and condemns the Holocaust!
Un Iranien qui reconnait et condamne l’Holocauste !
In this context, my delegation condemns such unacceptable and totally unjustifiable acts.
Dans ce contexte, ma délégation condamne ces actes inacceptables et totalement injustifiés.
The European Union condemns such practices in the strongest terms.
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris