condemn

Okay, you can stop condemning me with your eyes.
Ok, vous pouvez arrêter de me condamner avec vos yeux.
The international community is unanimous in condemning terrorism.
La communauté internationale est unanime à condamner le terrorisme.
They may use their eyes also for condemning someone.
Ils peuvent aussi utiliser leurs yeux pour condamner quelqu’un.
Perhaps we should thank this woman... instead of condemning her.
On devrait peut-être remercier cette femme... au lieu de la condamner.
Myanmar joins the international community in condemning all such acts.
Le Myanmar s'associe à la communauté internationale pour condamner tous ces actes.
The European Union has made a declaration strongly condemning those measures.
L'Union européenne a fait une déclaration qui condamne fermement ces mesures.
You're condemning yourself because there's no one else to blame.
Tu te condamnes toi-même parce qu'il n'y a personne d'autre à blâmer.
Perhaps we should thank this woman... instead of condemning her.
On devrait peut-être remercier cette femme, plutôt que de la condamner.
We voted against the unacceptable text condemning Belarus.
Nous avons voté contre le texte inacceptable qui condamne le Belarus.
As you know, we took the initiative of condemning this rejection.
Comme vous le savez, nous avons pris l'initiative de condamner cette décision.
The Secretary-General issued statements condemning both incidents.
Le Secrétaire général a publié des déclarations condamnant les deux incidents.
This is not about condemning the market and demanding nationalisation.
Il ne s'agit pas de condamner le marché et d'exiger la nationalisation.
Myanmar joins the international community in condemning all such acts.
Le Myanmar se joint à la communauté internationale pour condamner de tels actes.
This tells us that judging and condemning brothers is a great evil.
Ceci nous dit que juger et condamner les frères est un grand mal.
We join our colleagues in condemning all violations of the ceasefire.
Nous nous associons à nos collègues pour condamner toutes les violations du cessez-le-feu.
We will never find Bhagavan condemning any religion.
Nous ne verrons jamais Bhagavan condamner aucune religion.
Words fail me in condemning the onslaught on innocent civilians.
Les mots me manquent pour condamner ces massacres de civils innocents.
Equipo Nizkor - Resolution 2235 (2015) condemning the use of chemical weapons in Syria.
Equipo Nizkor - Résolution 2235 (2015) condamnant l'utilisation des armes chimiques en Syrie.
But judgment is not only about condemning; it also means acquitting.
Toutefois le jugement ne consiste pas seulement à condamner ; il signifie aussi acquitter.
This report settles for amending it without actually condemning that fact.
Ce rapport se contente de l'amender sans jamais dénoncer ce fait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire