condamner
- Exemples
Ils ne condamnent pas les souffrances qu'ils ont causées Jacob. | They do not condemn the suffering they caused Jacob. |
S'ils le condamnent, ce sera à cause de ton témoignage. | If they convict him, it'll be on your testimony. |
J’espère que le Conseil et la Commission condamnent également ces articles. | I hope the Council and the Commission also condemn those articles. |
Les Philippines condamnent toutes les formes de terrorisme. | The Philippines condemns all forms of terrorism. |
Les normes condamnent la segregation mais elles ne sont pas obligatoires. | Regulations discourage segregation, but they are not binding. |
Leur histoire commune et leur destin commun les y condamnent. | Their common history and shared destiny condemn them to that status. |
Certaines personnes vous condamnent quand vous leur demandez d'appeler le système GNU/Linux. | Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. |
Plusieurs procès synodaux condamnent des déviances spirituelles ou théologiques. | Several synodal courts condemned spiritual or theological deviations. |
Ce sont les adultes qui condamnent, les enfants ne jugent pas. | It's adults that disapprove, children don't judge. |
Les moralistes, je sais bien, condamnent tout cela et ils ont raison. | The moralists, I well know, condemn all this, and they are right. |
Ils acceptent les pensées charnelles, jugent et condamnent, et deviennent envieux et jaloux. | They accept the fleshly thoughts, judge and condemn, and become envious and jealous. |
D'autres passages du Nouveau Testament condamnent également les faux Évangiles. | Other New Testament passages speak against teaching a false gospel. |
Les S&D condamnent résolument toutes ces insupportables violations. » | S&Ds strongly condemn all the these serious human rights violations. |
Les travailleurs, Monsieur le Président, condamnent cette politique. | Mr President, working people disapprove of this policy. |
Les États-Unis condamnent catégoriquement cette décision. | The United States categorically condemns that decision. |
Il est rare que les autorités gouvernementales condamnent de tels incidents. | Government authorities have rarely condemned such incidents. |
Ils condamnent non seulement les méthodes staliniennes, mais leur contraire, les méthodes léninistes. | They condemn not only Stalinist methods, but their opposite, Leninist methods. |
Dans le cas contraire, elles se condamnent à l'inefficacité et compromettent un véritable développement humain. | Otherwise, they condemn themselves to inefficiency and endanger the real human development. |
Ils condamnent et combattent les nouveaux systèmes d’assurance, qui sont pires que les anciens. | They oppose and are fighting the new, worse, insurance systems. |
Tous condamnent théoriquement la fraude, mais bien peu s'efforcent concrètement de s'y opposer. | All say they condemn fraud, but few actually try to prevent it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !