condamner
- Exemples
Le Secrétaire général a publié des déclarations condamnant les deux incidents. | The Secretary-General issued statements condemning both incidents. |
Equipo Nizkor - Résolution 2235 (2015) condamnant l'utilisation des armes chimiques en Syrie. | Equipo Nizkor - Resolution 2235 (2015) condemning the use of chemical weapons in Syria. |
En 2003, elles ont toutes deux publié des rapports condamnant le Pakistan. | In 2003 both issued reports condemning Pakistan. |
L'Union européenne a formulé plusieurs déclarations condamnant les violations des droits de l'homme. | The EU has several times issued declarations condemning violations of human rights. |
Se condamnant à la porte à bon marché, vous choisissez les produits de courte durée. | Dooming themselves to cheap door, you choose the short-lived products. |
L'UE avait alors aussi publié une déclaration condamnant fermement cette exécution. | Also in this case the EU issued a statement strongly condemning the execution. |
En me condamnant à ce lieu, on m'a laissé la porte de ma prison. | In condemning me to this place I was left the door of my prison. |
Entendez-vous des résolutions de l’ONU condamnant ces violations des droits fondamentaux de l’homme ? | You hear any UN resolutions condemning these violations of basic human rights? |
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo. | The General Assembly has adopted resolutions condemning the embargo for eight consecutive years. |
Les problèmes ne peuvent être résolus en condamnant les camarades femmes qui cherchent une solution. | The problems cannot be resolved by condemning the women comrades who are seeking a solution. |
L'amendement socialiste condamnant le bouclier antimissile américain est on ne peut plus opportun. | The Socialist amendment condemning the US anti-missile shield is all too appropriate. |
Etes-vous concerné par le fait qu'elle essaie de se construire une campagne en vous condamnant ? | Are you concerned that she's trying to build a campaign on convicting you? |
Par conséquent, et bien que condamnant sévèrement le terrorisme, j'ai voté contre. | I therefore voted against the resolution despite my sharp condemnation of terrorism. |
Il ne s'agit pas non plus d'adopter une loi condamnant la diffamation de la religion. | Nor was the issue one of adopting a law on defamation of religion. |
C’est lui qui, étant pape, a émis en mai 2006 la sentence condamnant Maciel. | It was he, as pope, who in 2006 issued the sentence of condemnation against Maciel. |
En condamnant Roxana Saberi, le régime iranien a montré sa faiblesse et sa lâcheté. | In sentencing Roxana Saberi, the Iranian regime has demonstrated that it is essentially weak and cowardly. |
Nous avons été unis en condamnant ce que les autorités avaient essayé de faire aux fleurs d'Al. | We were united in condemning what the authorities had tried to do to Al Flowers. |
L'Union européenne, tout en condamnant sévèrement ce qui s'est passé, doit répondre par des initiatives politiques appropriées. | The European Union, in roundly condemning what has happened, must respond with appropriate political initiatives. |
Le G7 poursuit en condamnant les recherches iraniennes en matière de missiles qui contreviendraient à la résolution 2231. | The G7 continues by condemning Iranian research on missiles, which contravenes Resolution 2231. |
Le 2 mars 1994, la Chambre a rendu un arrêt condamnant l'auteur à 20 ans d'emprisonnement. | On 2 March 1994 the Division handed down a judgement sentencing the author to 20 years' imprisonment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !