concretely

It can be difficult to understand concretely how SIPAZ works.
Il peut être difficile de comprendre comment travaille le SIPAZ concrètement.
How do you concretely live your communion with the Bishop of Rome?
Comment vivez-vous concrètement votre communion avec l’Évêque de Rome ?
But why, or how, does federalism concretely spur economic competitiveness?
Mais pourquoi, ou comment, le fédéralisme stimule-t-il concrètement la compétitivité économique ?
The message concretely calls us to fasting and renunciation.
Ce message nous invite concrètement au jeûne et au renoncement.
Gender equality will also be reflected concretely in all other goals.
L’égalité des sexes sera également reflétée concrètement dans tous les autres objectifs.
Youssouf: What am I going to say concretely?
Youssouf : Qu'est-ce que je vais dire concrètement ?
The world exists concretely outside of our thoughts and feelings.
Le monde existe concrètement, en dehors de nos pensées et de nos sentiments.
The end is reached concretely only by the will.
La finalité n'est atteinte concrètement que par la volonté.
However, despite all that we can do concretely, we remain powerless.
Cependant, malgré tout ce que nous pouvons faire concrètement, nous restons démunis.
We need to see what needs they have and then help them concretely.
Nous devons voir quels besoins ils ont et ensuite les aider concrètement.
How CICOPA members concretely contribute to a greener economy?
Comment les membres de CICOPA contribuent concrètement à une économie plus verte ?
This is what we think of him concretely.
C’est ce que nous pensons de lui, concrètement.
How concretely taken into account of my investment?
Comment se déroule concrètement la prise en compte de mon investissement ?
Therefore, concretely, that concerns people who are not any more in deficit.
Donc, concrètement, cela concerne des personnes qui ne sont plus en déficit.
Silvia Cattori: How did this happen concretely?
Silvia Cattori : Comment cela s’est-il passé concrètement ?
The Kosovo Government also concretely engaged in the returns process.
Le Gouvernement du Kosovo s'est également engagé concrètement dans le processus des retours.
That, concretely, is the prescription of the Commission.
Telle est, concrètement, la prescription de la Commission.
There is one tension we must live concretely.
Il y a là une tension à vivre concrètement.
This means concretely that things happen before we can see them.
Cela signifie concrètement que les choses se passent avant que nous puissions les voir.
Alternatives and resistances to act concretely.
Alternatives et résistances pour agir concrètement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie