concrètement
- Exemples
Il peut être difficile de comprendre comment travaille le SIPAZ concrètement. | It can be difficult to understand concretely how SIPAZ works. |
Comment vivez-vous concrètement votre communion avec l’Évêque de Rome ? | How do you concretely live your communion with the Bishop of Rome? |
Mais qu'est-ce que cela signifie pour nous concrètement ? | But what does that mean for us in real terms? |
L’homme qui signa concrètement les accords était Mahmoud Abbas. | The man who actually signed the agreement was Mahmoud Abbas. |
Mais pourquoi, ou comment, le fédéralisme stimule-t-il concrètement la compétitivité économique ? | But why, or how, does federalism concretely spur economic competitiveness? |
Maintenant comment l'intestin a-t-il concrètement participé à ce développement ? | Now how did the gut actually participate in this development? |
Ce message nous invite concrètement au jeûne et au renoncement. | The message concretely calls us to fasting and renunciation. |
L’égalité des sexes sera également reflétée concrètement dans tous les autres objectifs. | Gender equality will also be reflected concretely in all other goals. |
Mais quelle est concrètement la situation dans les autres pays ? | But what is the situation in concrete in the other countries? |
Comment peut être mise en œuvre concrètement cette fidélité créative ? | How can this creative fidelity be implemented in practice? |
Comment combattre le terrorisme concrètement sur le terrain ? | How do we combat terrorism physically on the ground? |
Qu’est-ce que cela signifie concrètement pour la Suisse ? | What does this mean in concrete terms for Switzerland? |
Très concrètement, l'UE peut agir de trois manières différentes. | In very practical terms, the EU can do three things. |
Mon pays a également répondu rapidement et concrètement à cette demande. | My country has also reacted positively and promptly to that request. |
Le monde existe concrètement, en dehors de nos pensées et de nos sentiments. | The world exists concretely outside of our thoughts and feelings. |
Nous vous fournissons les outils pour la réaliser concrètement. | We will give you the tools for making it real. |
La finalité n'est atteinte concrètement que par la volonté. | The end is reached concretely only by the will. |
Cependant, malgré tout ce que nous pouvons faire concrètement, nous restons démunis. | However, despite all that we can do concretely, we remain powerless. |
Nous devons voir quels besoins ils ont et ensuite les aider concrètement. | We need to see what needs they have and then help them concretely. |
Comment les membres de CICOPA contribuent concrètement à une économie plus verte ? | How CICOPA members concretely contribute to a greener economy? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !