concrétiser
- Exemples
Dans son travail théologique, saint Thomas suppose et concrétise cette relation. | In his theological work, St Thomas supposes and concretizes this relationality. |
C'est pourquoi nous pouvons garantir si ce projet ce concrétise. | Here's what we can guarantee if this project moves forward. |
Au sein du Conseil, cette collaboration se concrétise de deux manières. | In the Council, this cooperation is assured in two ways. |
Aujourd'hui, ma vision de notre futur se concrétise. | Today, my vision for our future comes true. |
Il concrétise ses objectifs et ses aspirations par une volonté sans cesse renouvelée. | He concretizes his objectives and aspirations by an unceasingly renewed will. |
C'est l'amour qui se rapproche et se concrétise. | It is the love that comes close and becomes real. |
C’est l’amour qui se rapproche et se concrétise. | It is the love that comes close and becomes real. |
Bien. Que dites-vous du fait que cela se concrétise ? | All right, how about the fact that this is actually happening? |
Cette nouvelle réglementation concrétise l'uniformisation de la pratique au niveau fédéral. | The new rules reflect a standardization of practice at the federal level. |
L’appel à propositions concrétise les critères d’évaluation essentiels. | The call for proposals shall concretise the core evaluation criteria. |
Toute la pédagogie de la liturgie quadragésimale concrétise cet impératif fondamental. | The whole pedagogy of the Lenten liturgy makes this fundamental imperative concrete. |
L'action interinstitutions se concrétise également par des missions communes. | Inter-agency response is also effected through joint missions. |
Ce concept concrétise les prescriptions juridiques relatives à la protection des données personnelles. | These regulations specify legal requirements for the protection of personal data. |
Nous devons tout faire pour que ce scénario ne se concrétise pas. | We must do everything possible to avoid this regrettable scenario. |
Désormais, il existe une base juridique pour que cette adhésion se concrétise. | Now there is a legal basis for the accession becoming a reality. |
Dans quel monde vivrons-nous si tout cela se concrétise ? | What world do we arrive at, if all of this is successfully implemented? |
Celle-ci concrétise la vision d’une indispensable Europe modernisée, intégrée et durable. | It conveys the vision of a modern, integrated and sustainable Europe that is much-needed. |
Ceci se concrétise en une collaboration avec Jasper Morrison, qui réalise la collection Glo-Ball. | This is materialized by the collaboration with Jasper Morrison, who creates the Glo-Ball collection. |
Le vrai amour se concrétise dans le travail. | True love is shown through one's work. |
La programmation conjointe des organes et organismes des Nations Unies se concrétise depuis 2007-2008. | The joint United Nations programming has been taking shape since 2007-2008. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !