concrétiser

La dernière extension de la ligne s'est concrétisée en 2008.
The last expansion on this line was finished in 2008.
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
This vision of an enlightened multilateralism has not materialized.
Cette autonomisation économique s'est également concrétisée en pouvoir politique pour les femmes.
Such economic empowerment had also translated into political power for women.
L'idée en elle-même est juste, mais exige d'être concrétisée.
The idea is in itself correct, but it requires concrete amplification.
Cependant, la libéralisation tant espérée du marché ne s'est pas concrétisée.
However, the hoped-for market liberalisation failed to materialise.
Sa dernière extension s'est concrétisée en 1993.
Its latest expansion was finished on the year 1993.
Cette coopération doit être davantage concrétisée.
Such cooperation needs to be further concretized.
Cette initiative a été introduite dans le passé, mais ne s'est malheureusement jamais concrétisée.
That initiative was introduced in the past but, unfortunately, it has never materialized.
La vision définie dans la Déclaration de Johannesburg n'a pas encore été concrétisée.
The Johannesburg vision has not yet been translated into action.
La participation du Gouvernement de Gibraltar ne s'est pas encore concrétisée.
That Gibraltarian involvement has not yet taken place.
C'est la première chose que j'ai dessinée qui est vraiment concrétisée.
It's the first thing that I designed that's actually been, you know, realized.
C'est une bonne directive. Elle est nécessaire et doit maintenant être concrétisée.
The directive is correct and necessary, and must be implemented.
Vers 2004, en collaboration avec Gerhard Nagel et Karl Deisseroth, cette vision s'est concrétisée.
Around 2004, in collaboration with Gerhard Nagel and Karl Deisseroth, this vision came to fruition.
L'aide au commerce devrait être concrétisée.
Aid for trade should be made operational.
Deux ans plus tard, l’idée avait été concrétisée.
It took two years to turn the idea into reality.
Après l’EuroShop 2014, la coopération autour du design de magasin s’est concrétisée.
After EuroShop 2014, the new collaboration in shop design began to take shape.
Comme vous le voyez, la prédiction du Noé de New York s'est concrétisée.
As you can see behind me, New York Noah's prediction came true.
Je regrette que la vision ambitieuse du Secrétaire général ne se soit pas pleinement concrétisée.
I regret that the Secretary-General's ambitious vision has not yet been fully realized.
La Commission avait fait une autre proposition en 1990, qui n'a pas été concrétisée.
In 1990 the Commission made an additional proposal, but it was voted down.
Aujourd’hui, elles doivent aussi agir préventivement avant qu’une menace ne soit totalement concrétisée.
Today, they should also act with a pre-emptive character before the threat has grown.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée