concrétiser

Encore l'argent attendu de M. Johnston n'a pas concrétisé.
Still the money expected from Mr. Johnston did not materialize.
Nous avons concrétisé cet objectif avec l'ageLOC Galvanic Body Trio.
With the ageLOC Galvanic Body Trio, we made this happen.
J'ai attendu, mais ce paquet ne s'est pas concrétisé.
I have been waiting, but that package has not come.
Le sommet de Rio, en 1992, a concrétisé cette volonté.
The Rio Summit in 1992, made this goodwill concrete.
Toutefois, cet objectif ne s'est pas concrétisé.
However, that goal has not been translated into action.
Le résultat final n'a pas concrétisé leur extraordinaire potentiel, mais c'est la course.
The Final result did not show their extraordinary potential, but that's racing.
Ce soutien s’est concrétisé par une aide juridique, politique et économique.
That support took the concrete form of legal, political and economic help.
Ce projet, comme nous le savons, ne s'est pas concrétisé.
This, as we know, did not materialise.
Le meilleur exemple est concrétisé par les outils de PB Swiss Tools.
The best example to proof it are the tools from PB Swiss Tools.
Hélas, la mondialisation n'a pas encore concrétisé cette promesse.
Regrettably, it has yet to fulfil that promise.
Jusqu'à présent, cet espoir ne s'est pas concrétisé.
Up to now, this has not materialised.
Il en a parlé, mais ça ne s'est pas concrétisé.
I mean, yeah, he talked about it, but heIt never happened.
Ce droit fondamental est à présent concrétisé.
This fundamental right has now been granted.
Notre espoir de voir adhérer une île réunifiée ne s'est pas concrétisé.
Our hope of seeing a reunited island joining the Union has not materialised.
Un troisième exemple s'est concrétisé après la publication du rapport.
A third example has come to fruition since the report went to press.
Ce rêve s'est concrétisé en Europe occidentale.
This dream has become a reality for us in Western Europe.
Le rêve n'est pas encore concrétisé, mais les bases en sont déjà jetées.
The dream has not yet been realized, but the groundwork has been laid.
Merci d'avoir concrétisé ce rêve.
Thanks to all of you who made this dream possible.
Or, quatre années se sont écoulées depuis notre adhésion et rien ne s'est concrétisé jusqu'ici.
However, four years have passed since our accession and nothing has happened so far.
L’espoir était peut-être bien là, mais il ne s’est hélas pas concrétisé.
The hope may have been there, but it was, unfortunately, not fulfilled.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie