concorder

Ces résultats concordent avec l’ activité pharmacologique du docétaxel.
These results are consistent with the pharmacological activity of docetaxel.
Nos observations concordent avec celles des 10 000 observateurs électoraux nationaux.
Our findings correspond to those of 10 000 national election observers.
On a besoin d'être sûrs que toutes nos info concordent.
We need to make sure all our details are right.
Bien sûr, cela signifie aussi que nos valeurs fondamentales concordent.
Of course, this also shows that our fundamental values are in harmony.
Elles concordent avec quelques-unes des 23 sujets mentionnés au-dessus.
They all fit into some of the 23 items mentioned above.
Les autres projections concordent généralement avec les estimations de l'AIE.
Other projections generally concur with IEA estimates.
Quelques trucs qui ne concordent pas, mais rien de solide pour l'instant.
A few things that don't add up, but nothing firm yet.
En cela, elles concordent sur ce point avec le droit international.
In that respect, the latter coincide with international law.
Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.
The objectives of our plan promote the MDGs.
Si les résultats des deux opérations concordent, l’essai est satisfaisant.
If the results of the two runs are in agreement, the test is satisfactory.
Les modifications observées de nombreux systèmes physiques et biologiques concordent avec ce réchauffement.
Observed changes in many physical and biological systems are consistent with warming.
Les mots de passe saisis ne concordent pas.
The passwords you entered do not match.
Parfois, ces 11 millions et ces 40 informations ne concordent pas.
So sometimes, that 11 million and that 40 just don't line up.
Ces associations ne concordent pas nécessairement à ce que les gens pensent consciemment.
And these associations don't necessarily line up with what people consciously think.
Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
There is also little consistency between their monitoring methods.
Les blessures ne concordent pas avec des blessures de balles.
The wound is not fully consistent with a GSW.
Les législations nationales ne concordent pas non plus à cet égard.
The national laws of States differ in this regard.
Ainsi, les majorités pénale et civile concordent.
Thus, penal and civil majority have been harmonized.
Ces informations ne concordent pas non plus avec les éléments du dossier.
This information also does not square with the information on the file.
Les mots de passe ne concordent pas.
The passwords do not match.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X