conclure

Désolé du retard mais je concluais avec mes nouveaux partenaires
Sorry to be late, men, but I got tied up in a meeting with my new partners.
Dès 2001, je concluais mon analyse en mettant en garde face à une généralisation de lois liberticides.
In 2001, I concluded my analysis by warning against the generalized erosion of individual rights.
Carlos Saladrigas me rappelle un prénom et un nom que j’ai entendu bien des fois quand, âgé de dix-huit ans, je concluais ma terminale.
The name Carlos Saladrigas rings a bell; it is a name I heard many times when, at 18 years old I was concluding my fifth and last year of high school.
De là, je concluais qu'inévitablement, dans une période prochaine, des contradictions profondes entre les vieilles organisations de la classe ouvrière et ses nouvelles tâches historiques se manifesteraient.
From this I assumed that the essential contradiction between the old organizations of the working class and its new historical tasks would of course be revealed in the near future.
Et je concluais toujours en parlant de — la chose qui m'étonne le plus à propos de cette question, venant en particulier des Néerlandais, est que le moindre recoin des Pays-Bas est au moins aussi façonné par l ’ homme que Disneyland.
And then I always finish off by talking about—the thing that amazes me the most about this question, particularly coming from the Dutch, is that the Netherlands is every bit as manufactured as Disneyland.
L'an dernier, je concluais ma déclaration devant le Conseil en affirmant que le Burundi a besoin d'une justice réconciliatrice et réparatrice, après avoir souligné que la réconciliation passera par l'établissement de la vérité et la justice, ou ne sera pas.
Last year I concluded my statement to the Council by affirming that Burundi needed a form of justice that would bring reconciliation and healing, after having emphasized that, in order for it to come about, such reconciliation must be based on truth and justice.
Il est clair que mon père me traitait différemment des autres employés de son cabinet. Par exemple, il m’achetait un costume neuf chaque fois que je concluais un contrat avec un client.
It's clear that my dad treated me differently than he did the other employees at his firm. - For example, he would buy me a new suit every time I closed a deal with a client.
C'est ce que je disais quand je concluais une affaire.
That's what i said when i used to make deals.
Je ne concluais pas un marché multinational avec elle.
I wasn't making multimillion-dollar deals with her.
Je n'en concluais rien. Mais je me suis demandé.
I didn't conclude you were lying. But I wondered.
Je concluais en annonçant que nous allions organiser la conférence et j'espère, Madame la Baronne Ashton, qu'en fonction de vos disponibilités bien sûr, vous accepterez notre invitation et assisterez à une partie de cette réunion.
I said in conclusion that we would host the conference and I would hope that, subject to your availability, of course, that you might consider my invitation to attend part of this meeting, Baroness Ashton.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale