concilier

Cet hôtel unique parvient à concilier confort moderne et loisirs.
This unique hotel manages to reconcile modern comfort with recreation.
Chaque entreprise est obligée de concilier écologie et économie.
Every company is obliged to reconcile ecology and economy.
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées ?
Is it possible to reconcile these two apparently opposite requirements?
On peut donc aujourd'hui concilier recherche scientifique et principes éthiques.
We can therefore now reconcile scientific research with ethical principles.
Comment peut-on concilier le Talmud avec le Sifri ?
How can we reconcile the Talmud with the Sifri?
Il convient également de concilier commerce international et développement social.
It is also necessary to reconcile international trade and social development.
Comment concilier ces deux mondes, notre histoire ?
How to reconcile these two worlds, our history?
Un nouveau message prophétique nécessaire pour concilier les deux types de vérité.
A new prophetic message needed to reconcile the two types of truth.
Il est impossible de concilier des intérêts mutuellement exclusifs.
It is impossible to reconcile mutually exclusive interests.
Le programme Europe Créative peut-il concilier diversité et compétitivité ?
Can the Creative Europe programme reconcile diversity with competitiveness?
Il pourrait être difficile de concilier ces deux points de vue.
It could be difficult to reconcile these two approaches.
L'idolâtrie ne peut se concilier avec la vie de la grâce.
Idolatry cannot be reconciled with a life of grace.
Ceci dit, je crois que nous devons concilier deux messages.
Having said that, I believe that we need to reconcile two messages.
Néanmoins, Arutjunjan a entrepris une tentative de concilier l’inconciliable.
However, Arutjunjan did undertake one attempt to combine the incompatible.
Sa doctrine et le monde ne sauraient se concilier.
His doctrine and the world could not be at peace.
La difficulté consistait à concilier la théorie et la pratique.
The challenge was to reconcile theory and practice.
Comment concilier droit d’accès et paiement d’un service ?
How to reconcile right to access and payment for a service?
Comment pouvons-nous concilier ce fait avec la théorie du partage du travail ?
How can we reconcile this fact with the work-sharing theory?
Des efforts devraient donc être faits pour les concilier.
Efforts should therefore be made to reconcile them.
Nous avons eu du mal à concilier les textes.
We have had difficulty in reconciling the texts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X