conciliatory

Jackie Cherryhomes struck a conciliatory note at the neighborhood rally.
Jackie Cherryhomes a frappé une note conciliante au rassemblement de voisinage.
Besides this change of perspective, there are conciliatory solutions.
Outre ce changement de perspective, il existe des solutions de conciliation.
We believe in a third, more conciliatory, fruitful and sure way.
Nous croyons en une troisième voie plus conciliatrice, féconde et sûre.
We have put forward the most conciliatory resolution possible.
Nous avons proposé la résolution la plus conciliante possible.
Jackie Cherryhomes struck a conciliatory note at the neighborhood rally.
Jackie Cherryhomes a signé une note de conciliation au rassemblement du quartier.
By means of its conciliatory policy the POUM sought to avoid repression.
Le POUM voulait éviter la répression par sa politique conciliatrice.
Argentina will participate in a conciliatory spirit to achieve those goals.
L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.
Is there any indication of a more conciliatory attitude on their part?
Une indication annonçant une attitude plus conciliante de leur part ?
The Government also adopted an overall conciliatory approach towards the protest.
Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.
As I said, the report is conciliatory.
Comme nous l'avons déjà constaté, le rapport est conciliant.
The institutions should also have a conciliatory mission.
Ces institutions assumeraient en outre des fonctions de conciliation.
I would like to warmly thank Mrs Guillaume for her excellent work and her conciliatory approach.
Je souhaiterais remercier chaleureusement Mme Guillaume pour son excellent travail et son approche conciliante.
Since the rapporteur has been conciliatory, our Group will also support the report on the whole.
Puisque le rapporteur a été conciliant, notre groupe soutiendra également le rapport.
The tone is more conciliatory and the Serbs seem more willing to participate in common efforts.
Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.
The conciliatory posture of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, has prevented quite a number of stumbling blocks.
L'esprit de conciliation de la rapportrice, Mme Oomen-Ruijten, a permis d'éviter bien des écueils.
This is a joint resolution which we have taken the trouble to debate in a highly conciliatory manner.
C'est une résolution commune que nous avions pris la peine de débattre de manière très conciliante.
I feel that, for the good of Europe, your attitude should be more tempered and more conciliatory.
Je crois que pour le bien de l'Europe, votre position devrait prendre un ton plus modéré et conciliant.
OK, you can be conciliatory or flexible, but from there to propose to start a reduction, it is not terrible.
Ok, vous pouvez être conciliant ou flexible mais de là à proposer d’emblée une réduction, c’est pas terrible.
Paul and the other apostles were not accommodating to or conciliatory with the false teachers who propagated such heresy.
Paul et les autres apôtres n’étaient ni obligeants ni conciliants avec les faux docteurs qui propageaient une telle hérésie.
Despite the latest conciliatory gesture, independent journalists continue to face harassment and intimidation for their work.
En dépit de ce dernier geste de conciliation, les journalistes indépendants continuent de subir harcèlement et intimidation en raison de leur travail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer