conciliation

Elle est engagée dans un processus de conciliation avec le Pakistan.
It is engaged in a process of conciliation with Pakistan.
Or, nous suivons une politique de conciliation dans l'Union européenne.
But we follow a policy of appeasement in the EU.
Il n'a jamais accepté une commission de type 3b en conciliation.
It has never accepted a type 3b committee in conciliation.
Je crois que c'est un bon signe pour la conciliation.
I think that is a good sign for the conciliation process.
Les différends entre les deux Républiques sont réglés par la conciliation.
Disputes between the two Republics are settled through conciliation procedures.
Aujourd'hui, nous examinons le résultat de la conciliation.
Today, we are discussing the outcome of the conciliation procedure.
Voir arbitrage, conciliation qui contribuerait à régler le différend.
See arbitration, conciliation process that would help in resolving the dispute.
Outre ce changement de perspective, il existe des solutions de conciliation.
Besides this change of perspective, there are conciliatory solutions.
Cela favoriserait une plus grande confiance dans le processus de conciliation.
This should foster greater confidence in the conciliation process.
Après plusieurs heures de conciliation, les négociateurs sont parvenus à un accord.
After several hours of conciliation, the negotiators managed to reach agreement.
Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.
This should foster greater confidence in the conciliation process.
Je voudrais souligner trois résultats principaux de cette conciliation.
I should like to highlight three main results of this Conciliation.
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
The conciliation commission shall render a report with recommendations.
Je sais, mais on voulait faire un geste de conciliation.
Yes, I know, but we wanted to make a gesture of conciliation.
Monsieur le Président, l'accord atteint en conciliation nous satisfait globalement.
Mr President, we are essentially satisfied with the agreement reached in conciliation.
Arbitrage et conciliation : rapport d'activité du Groupe de travail II.
Arbitration and conciliation: progress report of Working Group II.
Il y a une salle de conciliation, au deuxième étage.
You know, there's an interview room on the second floor.
Aucun accord n'ayant été trouvé, une procédure de conciliation a été ouverte.
As no agreement was reached, a conciliation procedure was opened.
Jackie Cherryhomes a signé une note de conciliation au rassemblement du quartier.
Jackie Cherryhomes struck a conciliatory note at the neighborhood rally.
Voir conciliation, médiation au début du mois d’avril 2014.
See conciliation, mediation Board at the beginning of April 2014.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X