concerted
- Exemples
The Government has made a concerted effort to improve its work. | Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action. |
Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance. | Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère. |
Genuine and concerted efforts were required to attain that objective. | Des efforts véritables et concertés sont nécessaires pour atteindre cet objectif. |
A concerted and unified effort by all is necessary. | Un effort concerté et unifié de tous est indispensable. |
Countries must redouble their concerted efforts to eradicate poverty. | Les pays doivent redoubler leurs efforts concertés pour éliminer la pauvreté. |
We must take immediate, concerted action to support the victims. | Nous devons prendre des mesures concertées immédiatement pour soutenir les victimes. |
They deserve the concerted action of the international community. | Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale. |
A concerted plan is defined to implement nutritional programmes. | Un plan concerté est défini pour mettre en œuvre des programmes nutritionnels. |
The term ‘vertical agreements’ should include the corresponding concerted practices. | Le terme « accords verticaux » doit inclure les pratiques concertées correspondantes. |
We need concerted efforts at all levels. | Nous devons faire des efforts concertés à tous les niveaux. |
Let us take part generously in the concerted actions of our local Churches. | Prenons part généreusement aux actions concertées de nos Églises locales. |
There have been concerted international efforts to address these challenges. | Des efforts internationaux concertés ont été déployés face à ces défis. |
This is why concerted action at EU level is important. | C'est pourquoi une action concertée au niveau de l'Union européenne est importante. |
These can only be achieved through a concerted global effort. | Cela ne peut être réalisé que grâce à un effort mondial concerté. |
More concerted effort needs to be made in these areas. | Des efforts plus concertés sont nécessaires dans ces domaines. |
A concerted policy and strategy should be adopted at the global level. | Une politique et une stratégie concertées devraient être adoptées au niveau mondial. |
These grave concerns demand a concerted response by us all. | Ces graves préoccupations exigent de notre part à tous une réponse concertée. |
Within the population, a concerted effort at communication is needed. | Au sein de la population, un grand effort d’information sera nécessaire. |
She called for a more concerted and integrated approach. | Elle demande une approche mieux concertée et intégrée. |
What Europe needs is concerted action in the social arena. | Ce dont l'Europe a besoin, c'est d'une action concertée dans le domaine social. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !