concerted

The Government has made a concerted effort to improve its work.
Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action.
Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance.
Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère.
Genuine and concerted efforts were required to attain that objective.
Des efforts véritables et concertés sont nécessaires pour atteindre cet objectif.
A concerted and unified effort by all is necessary.
Un effort concerté et unifié de tous est indispensable.
Countries must redouble their concerted efforts to eradicate poverty.
Les pays doivent redoubler leurs efforts concertés pour éliminer la pauvreté.
We must take immediate, concerted action to support the victims.
Nous devons prendre des mesures concertées immédiatement pour soutenir les victimes.
They deserve the concerted action of the international community.
Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale.
A concerted plan is defined to implement nutritional programmes.
Un plan concerté est défini pour mettre en œuvre des programmes nutritionnels.
The term ‘vertical agreements’ should include the corresponding concerted practices.
Le terme « accords verticaux » doit inclure les pratiques concertées correspondantes.
We need concerted efforts at all levels.
Nous devons faire des efforts concertés à tous les niveaux.
Let us take part generously in the concerted actions of our local Churches.
Prenons part généreusement aux actions concertées de nos Églises locales.
There have been concerted international efforts to address these challenges.
Des efforts internationaux concertés ont été déployés face à ces défis.
This is why concerted action at EU level is important.
C'est pourquoi une action concertée au niveau de l'Union européenne est importante.
These can only be achieved through a concerted global effort.
Cela ne peut être réalisé que grâce à un effort mondial concerté.
More concerted effort needs to be made in these areas.
Des efforts plus concertés sont nécessaires dans ces domaines.
A concerted policy and strategy should be adopted at the global level.
Une politique et une stratégie concertées devraient être adoptées au niveau mondial.
These grave concerns demand a concerted response by us all.
Ces graves préoccupations exigent de notre part à tous une réponse concertée.
Within the population, a concerted effort at communication is needed.
Au sein de la population, un grand effort d’information sera nécessaire.
She called for a more concerted and integrated approach.
Elle demande une approche mieux concertée et intégrée.
What Europe needs is concerted action in the social arena.
Ce dont l'Europe a besoin, c'est d'une action concertée dans le domaine social.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie