concerner
- Exemples
Les paragraphes 36, 37 et 39 concernent nos décisions internes. | Paragraphs 36, 37 and 39 concern our internal decisions. |
Ces cas concernent Manuel Merino, Karen Empeno et Sherlyn Cadapan. | The cases concerned Manuel Merino, Karen Empeno and Sherlyn Cadapan. |
Les amendements 16, 17 et 32 concernent spécifiquement la Somalie. | Amendments Nos 16, 17 and 32 refer specifically to Somalia. |
Les amendements 45 et 46 concernent les droits des individus. | Amendments Nos 45 and 46 concern the rights of individuals. |
Les informations suivantes concernent le traitement de vos données personnelles. | The following information relates to the processing of your personal data. |
Certains problèmes de santé sont purement masculins et concernent uniquement les hommes. | Some health problems are purely male and concern only men. |
Toutefois, ces mesures ne concernent que les pays de la région. | However, these measures concern only the countries of the region. |
Ces limites concernent principalement l'alcool et les produits du tabac. | These limits relate primarily to alcohol and tobacco products. |
La plupart de ces incidents concernent l'accès à un restaurant. | Most of these cases have concerned access to a restaurant. |
Deux cas concernent des disparitions qui auraient eu lieu en 2006. | Two cases concern disappearances which allegedly took place in 2006. |
Les amendements 23 et 24 concernent le problème de l'alcoolisme. | Amendments Nos 23 and 24 relate to the problem of alcoholism. |
Certains de ces marchés concernent les communications internationales entre États membres. | Some of these markets concern international communications between Member States. |
Ces demandes concernent souvent la reconnaissance des qualifications professionnelles. | These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications. |
La plupart des exceptions susmentionnées concernent le transport par mer. | Most of the above exceptions relate to carriage by sea. |
D'autres aspects importants concernent les politiques sectorielles et le développement régional/rural. | Other important aspects relate to sectoral policies and regional/rural development. |
Néanmoins, ces nouvelles recettes ne concernent que les niveaux 120+. | Nevertheless, these new recipes only concern levels 120+. |
Cependant, vos allégations concernent les décisions discrétionnaires par le juge Swenson. | However, your allegations concern discretionary decisions by Judge Swenson. |
Les cinq cas de fraude concernent trois pays. | The five cases of fraud relate to three countries. |
Mais il existe des raisons spécifiques qui concernent les écoles. | But there are special reasons that apply to schools. |
Nous traitons maintenant des questions qui concernent l'Europe d'aujourd'hui. | We are dealing now with issues that concern Europe today. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !