concéder

Nous devons aujourd'hui concéder que l'Europe est impuissante dans cette situation.
Today we have to concede that Europe is powerless in this situation.
Ils ne sont pas contents de concéder la défaite et de quitter votre planète.
They are not happy to accept defeat and leave your planet.
Personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas.
Nobody can grant what is not theirs.
Allons-nous leur concéder un millimètre ou un centimètre ?
Will we give them a millimetre or a metre?
Vous êtes là pour concéder, nous faire gagner un peu de temps ?
Are you here to concede, save us all a little time?
La différence de propriétés a été jugée suffisante pour concéder la nouveauté.
The difference in properties was held to be sufficient to impart novelty.
Les instituts de recherche publics peuvent concéder leurs technologies sous licence à des entreprises privées.
Public research institutes may license their technologies to private enterprises.
Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur.
The accountant would not concede the mistake.
Le règlement me permet seulement d'en concéder deux.
The Rules of Procedure only allow me to admit two.
La seule exception est qu'un joueur peut concéder la partie à n'importe quel moment.
The only exception is that a player can concede the game at any time.
On n'a jamais eu l'intention de concéder ce contrat à une autre planète.
It was never our intention to take this contract off-world, anyway.
La médecine doit toutefois concéder que beaucoup de maladies mentales ont un facteur de magie.
Medicine must however concede that many mental illnesses do have a magical factor.
Une occasion de concéder en personne.
Gives me a chance to concede in person.
Vous devez concéder que la Commission n'est pas parvenue à modifier cet élément.
You have to admit that the Commission has not been able to change this aspect.
Elle devra pourtant négocier, donc concéder sur cette base.
Yet it must be able to negotiate, and thus make concessions on that basis.
Chaque partie doit concéder quelque chose.
Each side must give up something.
Que demandez-vous et qu’êtes-vous disposés à concéder pour y arriver ?
What are you asking and what are you ready to grant to achieve it?
Le titulaire d’un brevet peut concéder une licence à un tiers pour diverses raisons.
A patent owner may grant a license to a third party for many reasons.
Une hausse que nous ne pouvons évidemment pas leur concéder.
Obviously, we can't go anywhere near that.
La seule exception est qu'un joueur peut concéder la partie à n'importe quel moment. Exemple.
The only exception is that a player can concede the game at any time. Example.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir