concéder

C'est dans cette perspective qu'il faut situer le problème des indulgences que le Pape concédait dans des occasions précises.
It is in this context that one must view the problem of indulgences that the Pope would grant on particular occasions.
C’est dans cette perspective qu’il faut situer le problème des indulgences que le Pape concédait dans des occasions précises.
It is in this context that one must view the problem of indulgences that the Pope would grant on particular occasions.
Mais au lieu d'accorder un caractère universel et immuable au droit, il ne lui concédait qu'une valeur relative, et limitait son action entre personnes placées sur le pied d'égalité.
But instead of according to Right a universal and immutable character, he conceded to it only a relative value and limited its action to persons placed on an equal footing.
La déclaration de principes promulguée à Philadelphie en juillet 1776 affirmait que tous les hommes naissaient libres et égaux et que leur Créateur leur concédait à tous des droits déterminés.
The principled declaration of Philadelphia of July of 1776 stated that all men were born equal and free and that they were all endowed by their Creator with certain rights.
La Convention originale accordait des droits de propriété uniquement sur les variétés qui auraient été développées par l'auteur de la demande de privatisation, concédait à peu de choses près un droit exclusif de commercialisation des variétés privatisées et n'établissait aucune sanction spécifique.
The original convention only granted property rights over varieties developed by the party requesting them; it granted little more than an exclusive right to market a private variety and did not establish specific sanctions.
Il avait reçu de Benoît XV un message qui lui concédait d’accorder la bénédiction papale à la cathédrale, le jour des principales célébrations, le 25 mars 1919.
He received from Pope Benedict XV the faculty to impart the papal blessing in the cathedral on the day of the celebrations, which was March 25, 1919.
Les débuts de l'activité de l'université remontent au XVIIème siècle, quand l'empereur Léopold I avait offert au collège jésuite l'ancien château royal et lui concédait une autorisation pour construire un nouveau bâtiment.
The beginnings of the University's activity date back to the 17th century when the emperor Leopold I gave the Jesuit College a former royal castle and consent to build a new building.
Je n'aurais aucune objection à faire et cela me paraîtrait même tout à fait juste si on concédait la même participation à tous les Etats indépendants, grands ou petits, comme cela se fait aux Nations Unies.
I would have no objections and it would seem fair to me if such participation were granted to all independent states, large or small, as it is the case at the United Nations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à