concede

The industry itself concedes an overcapacity of 20%.
L'industrie elle-même reconnaît une surcapacité de 20 %.
However, the Government readily concedes that much more needs to be done.
Toutefois, le Gouvernement reconnaît volontiers qu'il reste encore beaucoup à faire.
Jeremias finally concedes that physically, yes, he really had to push himself.
Jeremias concède enfin que, physiquement, oui, il a dû s'employer.
Schmitt concedes that inter-cantonal cooperation is more needed than ever.
Nicolas Schmitt admet que les collaborations sont plus que jamais nécessaires.
Now he concedes they should have considered the idea more carefully [da].
Il admet désormais qu'ils auraient du y réfléchir plus [da].
She smiles as she concedes that, yes, it can be stressful at times.
Elle sourit en admettant que, oui, cela peut être stressant par moments.
The report concedes that free trade agreements carry this risk.
Le rapport admet qu'en matière d'accords de libre-échange, ce danger est réel.
Power concedes nothing without a demand.
Le pouvoir ne concède rien sans des revendications.
And in fact, Hazlitt later on in his wonderful essay concedes this.
Hazlitt le concède d'ailleurs ensuite dans son brillant essai.
The Committee notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Le Comité relève que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés.
As such, the State party concedes that the author has exhausted all domestic remedies.
De ce fait, l'État partie conclut que l'auteur a épuisé tous les recours internes.
The author concedes that the defence attorney did not argue these points on trial.
L'auteur reconnaît que l'avocat de la défense n'a pas développé ces arguments au procès.
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Le Comité note également que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés.
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Le Comité note en outre que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés.
No such legal necessity applies here - as the commission concedes.
Or, comme le reconnaît la commission elle-même, une telle nécessité juridique n'existe pas en l'occurrence.
Of course, the Commission concedes that drawing this line may not always be easy.
Évidemment, la Commission admet qu' il n' est pas toujours évident de fixer cette limite.
Yet he concedes that in general, Switzerland could have done more to implement the Washington Principles.
Il admet cependant qu'en général, la Suisse aurait pu faire davantage pour mettre en œuvre les Principes de Washington.
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Le Comité note également que l'État partie n'a pas contesté que les recours internes avaient été épuisés.
She concedes that a request for provisional measures pending the objection proceedings has been filed.
Elle reconnaît qu'elle a présenté une demande en suspension en attendant l'ouverture de la procédure d'opposition.
The nuclear industry concedes that coal, oil and gas cannot be replaced by nuclear power.
L’industrie du nucléaire admet que le charbon, le pétrole et le gaz ne pourront jamais être remplacés par les centrales nucléaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant