concede

The information is reliable, but we concede it could contain mistakes.
L’information est fiable, mais nous admettons qu’elle peut contenir des erreurs.
It was important not to concede a goal tonight.
C'était important de ne pas prendre de but ce soir.
Today we have to concede that Europe is powerless in this situation.
Nous devons aujourd'hui concéder que l'Europe est impuissante dans cette situation.
Concede your own love, and take no prisoners.
Concédez votre propre amour et ne faites pas de prisonniers.
It was important not to concede goals in Nantes.
C'était important de pas prendre de buts à Nantes.
To not concede a goal is a positive thing.
Ne pas prendre de but est une chose positive.
Do not concede to natural drying oil gliftalevaja and pentaftalevaja.
Ne cèdent pas à l'huile de lin cuite naturelle glycérophtalique et pentaftalevaja.
When we concede, it's because of the collective.
Quand nous en prenons, c'est à cause du collectif.
I need to know what you're willing to concede.
Je dois savoir quelle concession tu es prêt à faire.
They don't live badly, you have to concede.
Ils ne vivent pas si mal, il faut l'avouer.
On quality they considerably concede to natural drying oil and oksoli.
En qualité ils cèdent considérablement à l'huile de lin cuite naturelle et oksoli.
We don't necessarily have to concede anything.
On n'a pas nécessairement à admettre quelque chose. Vraiment ?
Are you here to concede, save us all a little time?
Vous êtes là pour concéder, nous faire gagner un peu de temps ?
Are you asking me to concede or out on a date?
Vous me demandez de renoncer ou de sortir ?
If you wake up I'll concede the next race to you!
Réveille-toi et je te laisse gagner la prochaine course !
The accountant would not concede the mistake.
Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur.
The information is reliable, but we concede it could contain mistakes.
Les renseignements fournis sont fiables, mais nous n’excluons pas qu'ils pourraient contenir des erreurs.
The royal family in power will not easily concede.
La nouvelle famille royale au pouvoir ne se laissera pas manipuler.
Is this the favor you promised to concede me?
C'est là, la grâce que vous deviez m'accorder ?
But you do concede it's a little strange.
Mais tu admets que c'est bizarre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire