L'archive n'est pas affectée par cette compromission !
The archive is not affected by this compromise!
Le format de présentation des indicateurs de compromission OpenIOC est utilisé.
The OpenIOC format is used for describing indicators of compromise.
Néanmoins, il s'est juste repenti pour le moment, et il a répété sa compromission.
Nevertheless, he just repented for the moment, and he repeated his compromising.
Il s'engage à informer sans délais GSM de toute compromission, perte ou anomalie constatée.
He agrees to inform GSM immediately of any compromise, loss or anomaly noticed.
Est-ce que c’est une compromission ou bien quelque chose d’un peu plus pur ?
Is it a dishonest compromise [compromission] or something a little purer?
Cette mise à jour a maintenant été vérifiée et elle n'est pas touchée par la compromission.
This update has now been checked and it is not affected by the compromise.
Cela inclut la compromission des informations d'identification telles que le nom d'utilisateur et mot de passe.
This includes the compromise of credentials such as user name and password.
Toute compromission serait regrettable et dommageable pour la justice, tant nationale qu'internationale.
Any compromise of principle would be regrettable and prejudicial to both national and international justice.
Bénéficiez de couches de protection supplémentaires contre la compromission de la messagerie de votre entreprise (BEC).
Gain additional layers of protection against business email compromise (BEC).
Analysez chaque ordinateur pour découvrir des indicateurs de compromission avant d'être attaqué.
Search all computers for indicators of compromise that threat existed prior to warning.
On a une compromission ?
Do we have a deal?
Pour autant, ces informations doivent être maitrisées pour éviter tout risque de compromission de nos procédures de sécurité.
However, this information must be controlled to avoid any risk of compromising our security procedures.
À la fin du processus, la barre d’adresse est effacée pour éliminer tout signe de compromission.
At the end of the process, the address bar is cleared to remove any signs of compromise.
Infractions à la sécurité et compromission des ICUE
Breaches of security and compromise of EUCI
Et pour les juges qui refusent toute compromission, les représailles du pouvoir politique peuvent être rapides et implacables.
And for judges who refuse to be compromised, political retaliation can be swift and harsh.
Mais comment ne pas voir dans ce rapport de compromis une compromission à l'égard du service postal ?
But how can we not see this compromise report as a compromise on the postal service itself?
Nous avons pu montrer que la compromission se produit lorsque l’utilisateur télécharge un installeur Flash sur le site get.adobe.com via HTTP.
We showed that the compromise happens when the user downloads a Flash installer from get.adobe.com through HTTP.
En cas de licenciement du personnel ou en cas de soupçon de compromission, ces clés sont révoquées.
Upon termination of personnel, or where compromise of said key is suspected, these keys are revoked.
Infractions à la sécurité et compromission des informations FIDUCIA
Provisions for implementing this Article are set out in Annex IV.
Depuis un manquement à Heartland payment Systems, qui a abouti à la compromission d'un montant estimé à 100 millions de cartes.
Since then a breach at Heartland Payment Systems, which resulted in the compromise of an estimated 100 million cards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier