compliquer

Je vous le dirai quand ça se compliquera.
I'll let you know when we get past the easy part.
Sinon, ça compliquera les choses.
If you do, it'll make things more difficult later.
Ça me compliquera trop la tâche pour l'avoir.
It'll make it that much harder for me to get to him.
Ça nous compliquera sûrement la victoire dans ce dossier.
Well, it certainly will make this a harder case for us to win.
Ça compliquera les choses.
This is gonna complicate things.
Puis, ça se compliquera.
And then it'll get complicated.
Ça compliquera les choses.
This is gonna complicate matters.
Ça, ça compliquera tout.
It will only complicate things.
Toutefois, cette option compliquera la navigation de nombreux sites, y compris celui-ci.
Blocking all cookies will, however, have a negative impact upon the usability of many websites, including this one.
L’appartenance de la Turquie à l’Organisation de la conférence islamique compliquera certainement la PESC.
Turkey’s membership of the Organization of the Islamic Conference countries will certainly complicate the CFSP.
Cela compliquera tout !
That would be complicated.
Chaque fois que le serpent mange un morceau de nourriture, il devient plus long, ce qui compliquera progressivement le jeu.
Each time the snake eats a piece of food, it becomes longer, which will gradually complicate the game.
En outre, les fortes concentrations d'anticorps en cytométrie de flux peuvent mener au grippement non spécifique qui compliquera le procédé.
Also, high concentrations of antibodies in flow cytometry can lead to non-specific binding which will complicate the process.
Pour la plupart, ces points devront être examinés et appliqués en parallèle, ce qui compliquera encore la tâche.
Most of these elements will have to be considered and implemented in parallel—making the task even more demanding.
Cela compliquera le fonctionnement journalier et entravera la flexibilité qui est au c ?ur même de l'exercice entrepris.
This will complicate daily operations and thwart the very flexibility which is the whole purpose of the exercise.
L'allocation de ressources aux travaux de reconstruction après les inondations compliquera et retardera inévitablement les programmes de développement.
The allocation of resources to reconstruction work after the ravages of the flooding will inevitably hinder and delay development programmes.
En effet, l'évolution future de la structure de la population compliquera encore davantage l'application de ce principe.
When we consider future changes in the population structure, the implementation of this principle will indeed be even more complicated.
Il est à craindre que cela compliquera la formation du gouvernement et ralentira davantage encore l’avancement des réformes.
It is to be feared that this will make the task of forming a government more difficult and further slow the progress of reforms.
En règle générale, ça vous posera plus de problèmes que ça ne vous aidera et compliquera les mises à jour.
Generally, it will cause you more problems than it solves and will only make future upgrades more difficult to install.
La révision, par la Commission, de l'initiative européenne en matière de transparence compliquera l'accès du public aux documents de l'UE.
The Commission's revision of the 2008 Transparency Initiative will make public access to EU documents more difficult.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris