complication

Certaines complications de l'ascite peut être liée à sa taille.
Some complications of ascites can be related to its size.
Il devient le résultat de complications après la parodontite enflammée.
It becomes the result of complications after the inflamed periodontitis.
Chacune de ces complications est discutée plus en détail ci-dessous.
Each of these complications is discussed in more detail below.
Après une telle opération, diverses complications sont attendues et prévisibles.
After such an operation, various complications are expected and predictable.
Mistiming une dose d'anesthésique pourrait conduire à plusieurs complications.
Mistiming a dose of anaesthetic could lead to several complications.
Quand ils sont compromis tous les types de complications peuvent résulter.
When they are compromised all types of complications can result.
Chacune de ces complications est discutée plus en détail ci-après.
Each of these complications is discussed in more detail below.
Si une famille a des complications chroniques, ils seront éliminés.
If a family has some chronic complications, they will be eliminated.
Sans complications, sans trop de demandes et avec succès garanti.
Without complications, without too many demands and with guaranteed success.
Toutefois, ils peuvent entraîner de l'inconfort et les complications médicales.
However, they can lead to discomfort and medical complications.
Les voyages sont souvent accompagnés de complications supplémentaires sur la route.
Trips are often accompanied by additional complications on the road.
Il prévient les caillots sanguins et réduit les risques de complications.
It prevents blood clots and reduces the risk of complications.
Consultez en détail les mouvements et complications des montres Hublot.
View the movements and complications of Hublot watches in detail.
Sans traitement, la maladie peut considérablement augmenter le risque de complications.
Without treatment, the condition can significantly increase the risk of complications.
Blépharoplastie, comme toute intervention chirurgicale, a un certain nombre de complications.
Blepharoplasty, like any surgical operation, has a number of complications.
Toutes ces méthodes sont indolores, efficaces et n'entraînent pas de complications.
All these methods are painless, effective and do not entail complications.
Chaque type de traitement a ses avantages et ses complications potentielles.
Each type of therapy has its benefits and potential complications.
Comme pour toute chirurgie, abdominoplastie peut provoquer diverses complications.
As with any surgery, abdominoplasty can cause various complications.
En cas de telles complications, les femmes devraient informer leur médecin.
In the event of such complications, women should notify their physician.
Quels sont les effets indésirables ou complications de cette thérapie ?
What are the side effects or Complications of this therapy?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir