complication

Some complications of ascites can be related to its size.
Certaines complications de l'ascite peut être liée à sa taille.
It becomes the result of complications after the inflamed periodontitis.
Il devient le résultat de complications après la parodontite enflammée.
Each of these complications is discussed in more detail below.
Chacune de ces complications est discutée plus en détail ci-dessous.
After such an operation, various complications are expected and predictable.
Après une telle opération, diverses complications sont attendues et prévisibles.
Mistiming a dose of anaesthetic could lead to several complications.
Mistiming une dose d'anesthésique pourrait conduire à plusieurs complications.
When they are compromised all types of complications can result.
Quand ils sont compromis tous les types de complications peuvent résulter.
Each of these complications is discussed in more detail below.
Chacune de ces complications est discutée plus en détail ci-après.
If a family has some chronic complications, they will be eliminated.
Si une famille a des complications chroniques, ils seront éliminés.
Without complications, without too many demands and with guaranteed success.
Sans complications, sans trop de demandes et avec succès garanti.
However, they can lead to discomfort and medical complications.
Toutefois, ils peuvent entraîner de l'inconfort et les complications médicales.
Trips are often accompanied by additional complications on the road.
Les voyages sont souvent accompagnés de complications supplémentaires sur la route.
It prevents blood clots and reduces the risk of complications.
Il prévient les caillots sanguins et réduit les risques de complications.
View the movements and complications of Hublot watches in detail.
Consultez en détail les mouvements et complications des montres Hublot.
So forget about complications and opt for the easier.
Alors oubliez les complications et opter pour la plus facile.
Some medicines should not be taken together to avoid complications.
Certains médicaments ne doivent pas être pris ensemble pour éviter les complications.
Without treatment, the condition can significantly increase the risk of complications.
Sans traitement, la maladie peut considérablement augmenter le risque de complications.
Major complications of angioplasty are rare, but can occur.
Les complications majeures de l'angioplastie sont rares, mais peut se produire.
This could explain other symptoms and complications of cystic fibrosis.
Cela pourrait expliquer d'autres symptômes et les complications de la fibrose kystique.
Blepharoplasty, like any surgical operation, has a number of complications.
Blépharoplastie, comme toute intervention chirurgicale, a un certain nombre de complications.
All these methods are painless, effective and do not entail complications.
Toutes ces méthodes sont indolores, efficaces et n'entraînent pas de complications.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée