compensateur

Le repos compensateur intervient immédiatement après la période de service.
Compensatory rest time occurs immediately after the period of service.
Aucun droit compensateur n’est perçu sur les importations ainsi enregistrées.
No countervailing duty shall be collected on the imports thus registered.
Le requérant est actuellement soumis à un droit compensateur de 19,1 %.
The applicant is currently subject to a countervailing duty of 19,1 %.
Les contributions sont proportionnées aux expositions de chaque membre compensateur.
The contributions shall be proportional to the exposures of each clearing member.
Toutefois, le droit compensateur ne fait pas l'objet de la présente enquête.
However, the countervailing duty is not subject to this reinvestigation.
Le PowerRoller peut être fourni avec le compensateur de poids Ridder.
The PowerRoller can be supplied together with the Ridder Weight Compensator.
Cette société était soumise à un droit compensateur de 7 %.
The company in question was subject to countervailing duty at 7 %.
Le membre compensateur confirme son acceptation des règles de fonctionnement par écrit.
The clearing member shall confirm its acceptance of the operating rules in writing.
Les taux de droit compensateur provisoires proposés se présentent donc comme suit :
Consequently, the proposed provisional countervailing duty rates are as follows:
Les taux de droit compensateur proposés se présentent donc comme suit :
Consequently, the proposed countervailing duty rates are as follows:
Son système compensateur de 4 pistons apporte une grande projection et une intonation précise.
Its 4 valve compensating system gives great projection and accurate intonation.
Comme précisé au considérant 9 ci-dessus, le requérant est soumis à un droit compensateur.
As mentioned in recital 9 above, the applicant is subject to a countervailing duty.
Je pense que c'était... le compensateur.
I think it was... the trim.
Système compensateur de tension (amortissement hydraulique de la tension).
Compensating tension system (tension hydraulic muffling).
Les contreparties centrales conservent un enregistrement des positions détenues par chaque membre compensateur.
A CCP shall maintain records of positions held by each clearing member.
Comme précisé au considérant 5 ci-dessus, le requérant est soumis à un droit compensateur.
As mentioned in recital 9 above, the applicant is subject to a countervailing duty.
La suppression d’un droit compensateur est la règle, et son maintien l’exception.
Termination of a countervailing duty is the rule and its continuation is the exception.
Le règlement actuel prévoit un taux de droit compensateur individuel également pour cette société.
The current Regulation also establishes an individual countervailing duty rate for the company.
Je pense que c'était, le compensateur,
I think it was... the trim.
Ces avantages ont été pris en compte dans le calcul du droit compensateur provisoire.
This benefit was reflected in the level of provisional countervailing duty imposed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie