compensate
- Exemples
Make sure your service compensates with a fast network. | Assurez-vous que votre service compense avec un réseau rapide. |
Make sure your VPN compensates with fast servers. | Assurez-vous que votre VPN compense avec des serveurs rapides. |
Make sure your VPN compensates with top speed servers! | Assurez-vous que votre VPN compense avec des serveurs à haute vitesse ! |
However the advantage, certainly, compensates these small inconveniences. | Cependant le profit, absolument, compense ces petits inconvénients. |
Make sure your service compensates with fast servers! | Assurez-vous que votre service le compensera avec des serveurs rapides ! |
Spirulina compensates and faces all nutritional deficiencies. | La spiruline pallie et fait face à toutes carences nutritionnelles. |
Spirulina compensates and faces all nutritional deficienciess. | La spiruline pallie et fait face à toutes carences nutritionnelles. |
This way the body compensates again the over-activity of the day. | Le corps compense en cela la suractivité du jour. |
The hiking is longer but is the view compensates all the effort. | La marche est plus longue mais la vue compense tous les efforts. |
The State compensates all the victims of the national tragedy or their beneficiaries. | L'État indemnise toutes les victimes de la tragédie nationale ou leurs ayants droits. |
It compensates for the remainder. | Il compense pour le reste. |
The State compensates the county councils. | L'Etat dédommage les conseils de comté. |
And if he compensates? | Et si il compense ? |
This organization leaves a feeling of frustration that poorly compensates the magic of stalactites and stalagmites. | Cette organisation laisse un sentiment de frustration que compense mal la féérie des stalactites et des stalagmites. |
When you give your body fewer calories, it compensates by lowering your overall metabolic rate. | Lorsque vous donnez moins de calories à votre organisme, ce dernier compense en ralentissant votre métabolisme. |
Where he is your compensates? | Alors où est-ce ? Je ne sais vraiment pas. |
It compensates us with a production of thick buds and resin that will grow throughout the plant. | Elle nous compense par une production de bourgeons épais et de résine qui pousseront dans toute la plante. |
It compensates us with a production of thick buds and resin that will grow throughout the plant. | Il nous compense avec une production de bourgeons épais et de résine qui va pousser dans toute la plante. |
The Universal Absolute (being static, potential, and associative) compensates the tension between the ever-existent and the uncompleted. | L’Absolu Universel (étant statique, potentiel et associatif) compense la tension entre l’existentiel éternel et l’inachevé. |
Irradiance auto- compensates system, control irradiance, temperature, and humidity timely through a closed loop. | L'automobile d'Irradiance compense le système, l'irradiance de contrôle, la température, et l'humidité opportune par une boucle bloquée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !