compatriote

Notre compatriote légendaire a ouvert le monde à l'espace.
Our legendary compatriot opened the world to space.
Il a été suivi 3'30 plus tard par son compatriote Tomas Maffei (Yamaha).
He was followed 3'30 minutes later by his countryman Tomas Maffei (Yamaha).
Là-bas, elle rencontre Miguel puis Michael, un compatriote irlandais.
There she meets Miguel and later Michael, a fellow Irishman.
J'avais donc un compatriote à bord, plusieurs, peut-être !
So I had a fellow countryman on board, perhaps several!
Il y a un compatriote que j'espérais trouver ici.
There's a countryman I hoped to find here.
J’avais donc un compatriote à bord, plusieurs, peut-être !
So I had a fellow countryman on board, perhaps several!
Retrouvez son compatriote sur vos murs !
Find its compatriot on your walls!
Pas la moindre trace du compatriote censé nous attendre.
No trace of a fellow countryman waiting for us.
Il est même pas un compatriote. Pas vraiment.
He's not even a countryman. Not really.
Monsieur Prodi, c'est Leonard de Vinci, votre compatriote, qui nous a enseigné :
Mr Prodi, it was Leonardo da Vinci, your compatriot, who taught us:
Mauro Almeida finit à la ficelle grâce à un compatriote, Emiliano Spataro.
Mauro Almeida finished on a tow rope, thanks to a countryman, Emiliano Spataro.
Lui, il est contemporain et compatriote de tous les hommes et toutes les femmes.
He is contemporary and countryman of every man or woman.
Est ce une façon de traiter un invité ou un compatriote pareil ?
Is this any way to treat a guest and a fellow countryman?
Son copilote et compatriote Martin Järveoja a été désigné Copilote WRC de l'Année.
His co-driver and fellow countryman, Martin Järveoja, was named WRC Co-driver of the Year.
L'd-vous comme un compatriote comme ça pour s'occuper de moi.
I'd sure like a fellow like that to look after me.
La marque au lion s'impose tout de même, grâce à son compatriote Juha Kankunnen.
The lion brand triumphed nevertheless, courtesy of his compatriot Juha Kankunnen.
Il est même pas un compatriote.
He's not even a countryman.
La marque au lion s’impose tout de même, grâce à son compatriote Juha Kankunnen.
The lion brand triumphed nevertheless, courtesy of his compatriot Juha Kankunnen.
Une compatriote qui vit ici maintenant.
She is from our country, but she lives here now.
Nous avons une compatriote ici.
We have a fellow country woman here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire