Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.
Japan sympathizes deeply with the innocent civilians who are suffering in Gaza.
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
Our nation feels for the families and friends of the victims.
J'ai déjà trouvé quelqu'un qui compatit à mon sort.
I've already found someone sympathetic to my situation.
On compatit avec elles, car elles sont comme nous.
And we ache for them because they're so much like us.
Pourquoi, elle compatit moins que moi ?
Why, is she not as compassionate as me?
- Le studio compatit à ce que vous traversez.
The studio is sympathetic to what you've been going through.
On a tous vraiment compatit pour lui.
We all really felt for him.
On compatit pour M. Wilson.
And we feel for Mr. Wilson.
On compatit pour ce qui t'est arrivé.
Um, we just all felt really bad about what happened to you.
L’amour ne tolère pas l’indifférence. L’amour compatit.
Love does not tolerate indifference; love is compassionate.
Elle n'approuve pas mais compatit.
So she's not condoning it, but it is sympathetic.
- Elle sait qu'on compatit et en profite.
Well, she knows that everyone feels sorry for her and she uses it.
Une infirmière qui compatit, elle ferme les yeux.
There's a nurse on night shift. She feels bad for me, she looks the other way.
On compatit et on sent l'immense responsabilité que l'on a dans cette décision.
One feels for them, and has a sense of responsibility for the political decision taken.
Sa voix couine quand il compatit, comme une petite fille, et nous, on en a deux, d'ailleurs.
His voice squeaks when he sympathizes, like a little girl, which we have two of, by the way.
L'État compatit.
Now, the state is not unsympathetic.
On compatit.
We know how you feel.
Mme Abaka compatit avec le Gouvernement et le peuple du Bélarus dans leur difficile transition vers une économie de marché.
Ms. Abaka said that she sympathized with the Government and people of Belarus in their difficult transition to a market economy.
Ça signifie que quelqu'un essaie de comprendre ce que vous ressentez. Que cette personne compatit. Et c'est mon cas.
Pity means someone is trying to understand what you're going through, that they sympathize, and I do.
On pourrait dire qu’il était noble, un fils obéissant, et un homme vertueux qui compatit avec David et qui remplit ses responsabilités.
One may say he was noble, a dutiful son, and a virtuous man who sympathized with David and who tended to his responsibilities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté