communiquer
- Exemples
Vos instructeurs auront déjà atterri et communiqueront avec vous par radio. | Your instructors will already have landed and will contact you by radio. |
Ainsi, les gens communiqueront avec vous ou attendront votre prochaine alerte. | That way, people will contact you or look out for your next alert. |
Les marques communiqueront plus avec des images qu’avec des mots. | Brands will increasingly communicate with images more than words. |
Ces prestataires ne communiqueront pas les données concernées à des tiers. | The service providers shall not pass this data onto third parties. |
A quels destinataires communiqueront leurs données ? | To which recipients will communicate your data? |
Les chercheurs ne vous communiqueront pas les résultats de la recherche. | Research results will not be communicated by Researchers to you. |
Les organisations participantes communiqueront ces recommandations au cours de leur travail politique quotidien. | The organizations who participated will transmit these recommendations in their daily policy work. |
Ils communiqueront les résultats de leurs travaux au Comité des hauts fonctionnaires. | They will submit the results of their work to the Committee of Senior Officials. |
Elles se communiqueront, au début des hostilités, le modèle qu'ellesutilisent. | They shall inform each other, at the outbreak of hostilities, of the model they are using. |
Ci-dessous est énuméré les systèmes actuels avec lesquels l'outil de diagnostic et le progiciel communiqueront. | Below is listed the current systems that the diagnostic tool and software package will communicate with. |
Elles se communiqueront, au début des hostilités, le modèle qu’elles utilisent. | They shall inform each other, at the outbreak of hostilities, of the model they are using. |
À ce moment-là, vos instructeurs, qui auront déjà atterri, communiqueront avec vous par radio. | Your instructors will already have landed and will contact you by radio. |
Les patients qui ont besoin d'un autre conseil communiqueront avec le médecin en ligne par un courriel sécurisé. | Patients who require further advice will communicate with the physician online by secure e-mail. |
Alors les gens ne communiqueront pas par des trains, des bateaux, des avions, automobiles comme aujourd'hui. | Then people will not communicate by means of trains, ships, aeroplanes, cars as now. |
Les prestataires d’analyse tiers ne communiqueront pas et ne divulgueront pas cette information, de toute autre manière. | The third party analytics providers will not share or otherwise disclose this information. |
Cette procédure permet aux deux hôtes ou ordinateurs de négocier la manière dont ils communiqueront. | What this process does is it allows the two hosts or computers to negotiate how they will communicate moving forward. |
À cette fin, les Parties communiqueront au secrétariat leurs observations sur la version actuelle du Guide. | For this purpose, the Parties will be submitting their comments on the present Help Guide to the secretariat. |
Pour atteindre ce but, les parties établiront, communiqueront et actualiseront les contributions successives déterminées au niveau national. | In order to achieve this goal, the Parties will prepare, communicate and maintain successive nationally determined contributions. |
Si vous avez un bon niveau de pH, vos plants vous communiqueront clairement ce dont ils ont besoin, et quand. | If you are maintaining the right pH level, your plants will communicate clearly what they need and when. |
Ils communiqueront leurs résultats par écrit et observeront les consignes et recommandations faites après analyse des résultats. | They will report their results in writing and follow up on directions and recommendations made following analysis of the results. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !