communiquer

Aujourd’hui, personne ne sait comment nous communiquerons dans 20 ans.
Today, nobody knows how we will communicate in 20 years.
Nous communiquerons avec vous électroniquement, par téléphone ou par fac-similé.
We will communicate with you electronically, by telephone, or by facsimile.
Nous ne communiquerons pas ces informations sans votre consentement.
We will not share this information without your consent.
Nous ne communiquerons pas ces données sans votre consentement.
We do not pass on this data without your consent.
Nous communiquerons avec toi par l'email ou téléphone.
We will communicate with you by email or telephone.
Nous ne communiquerons pas ces informations sans votre consentement.
We do not share this information without your permission.
Nous communiquerons avec vous par courriel, par téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous ne communiquerons pas ces données sans votre accord explicite.
We do not share this information without your permission.
Nous communiquerons par un fil à travers le mur.
We'll communicate with it by a wire from the wall.
Nous ne communiquerons vos renseignements personnels à quiconque.
We will not provide your personal information to anyone else.
Alors, comment pouvons-nous nous assurer que nous communiquerons mieux à l'avenir ?
So how can we ensure we communicate better in future?
Nous communiquerons alors avec vous par courriel, par téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous communiquerons avec vous si nous avons besoin de renseignements supplémentaires.
We will contact you if we need more information.
Remplissez le formulaire ci-dessous et nous communiquerons avec vous dès que possible.
Complete the form below and we will contact you as soon as possible.
Nous communiquerons avec vous dès que possible.
We will get back to you as soon as possible.
Nous communiquerons toutes les mises à jour sur le site Internet.
We will place any updates on this Website.
Nous communiquerons les noms des candidats en temps voulu.
We will be providing the names of the candidates in due course.
Nous communiquerons avec vous dans un délai de 24 heures.
We will contact you within 24 hours.
Nous communiquerons avec vous dès que possible.
We will contact you as soon as possible.
Envoyez votre question et nous vous communiquerons notre réponse.
Submit your question and we will get back to you with our answer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune